Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dose de manière individuelle afin » (Français → Néerlandais) :

Les adaptations de la dose doivent s’effectuer avec prudence et de manière individuelle, afin de pouvoir maintenir le patient à la posologie efficace la plus faible possible.

moeten zorgvuldig op de individuele patiënt worden afgestemd, zodat de patiënt op een zo laag mogelijke effectieve dosering kan worden gehouden.


Le répaglinide s’administre avant les repas et on adapte la dose de manière individuelle afin d’optimaliser le contrôle glycémique.

Repaglinide Sandoz wordt preprandiaal toegediend en wordt individueel getitreerd naar een optimale glykemische controle.


Ajuster la dose de manière individuelle afin d’obtenir une réponse clinique optimale, ce qui consiste à maximiser le temps fonctionnel « ON » pendant la journée en minimisant le nombre et la durée des périodes « OFF » (bradykinésie) et en minimisant le temps « ON » avec dyskinésie invalidante.

De dosering moet individueel worden aangepast om een optimale klinische respons te verkrijgen. Dit betekent maximalisering van de functionele ON-tijd tijdens de dag door minimalisering van het aantal en de duur van de OFF-episodes (bradykinesie) en minimalisering van de ON-tijd met invaliderende dyskinesie.


Adapter soigneusement la posologie de manière individuelle, afin de déterminer la dose efficace minimale pour contrôler les symptômes de l'asthme.

De dosering moet zorgvuldig bij elke patiënt afzonderlijk worden aangepast tot de laagste dosering die volstaat om de astmasymptomen te controleren.


Comme c'est le cas chez l'adulte, il faut adapter la dose d'entretien finale de manière individuelle et la garder la plus faible possible ; afin de limiter l’effet sédatif en journée, cette dose s’administre au coucher.

Zoals bij de volwassene, moet de uiteindelijke onderhoudsdosis individueel worden aangepast en zo laag mogelijk worden gehouden; zij wordt toegediend vóór de nachtrust, om het sederingseffect overdag te beperken.


Les adaptations de la dose doivent s’effectuer de manière prudente et individuelle, afin de maintenir le patient à la posologie efficace la plus faible.

Dosisaanpassingen dienen voorzichtig te gebeuren, op individuele basis, om de laagst effectieve dosering voor de patiënt te behouden.


Posologie La dose quotidienne totale de Duodopa se compose de trois doses ajustées de manière individuelle : la dose matinale en bolus, la dose d’entretien continue et les doses supplémentaires en bolus.

Dosering: De totale dagelijkse dosis Duodopa is samengesteld uit drie individueel aangepaste doses: de bolusdosis ’s ochtends, de continue onderhoudsdosis en de extra bolusdoses.


Si on maintient l’interprétation comme quoi un enregistrement individuel n’est pas nécessaire pour pouvoir rassembler une première fois la commission paritaire, il est possible que certains membres de cette commission exercent la médecine de manière illégale. Afin d’être conforme avec la législation actuelle (la loi Colla et l’arrêté royal n° 78) la commission paritaire ne pourrait être composée que de médecins.

Om conform te zijn met de huidige wetgeving (de wet Colla iuncto het koninklijk besluit nr. 78) zou de paritaire commissie enkel uit artsen mogen bestaan.


Dans cette optique, tous les efforts du médecin en charge du traitement, avec l’aide d’un expert en radiophysique médicale, seront concentrés afin de déterminer individuellement et de la manière la plus précise, la dose reçue par l’embryon ou le fœtus.

Abortus moet dan geval per geval overwogen worden, in nauw overleg met alle betrokkenen, in het bijzonder als de blootstelling tussen de 8 e en de 15 e week plaats vond. In dit opzicht zullen alle inspanningen van de verantwoordelijke arts, met de hulp van een expert in medische stralingsfysica, erop gericht worden om op de meest nauwkeurige manier de individuele door het embryo of door de fœtus ontvangen dosis te bepalen.


Ces niveaux ne devraient pas être dépassés pour les procédures courantes si des pratiques bonnes et normales en matière de diagnostic et de performance technique sont appliquées; dépistage médical : une procédure de diagnostic précoce pratiquée au moyen d’installations radiologiques sur des groupes de population à risque; détriment individuel : les effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l’apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l’apparition est plus probable que certaine; procédure radiologique médicale : toute procédure concernant des expositions à des fins médicales; procédu ...[+++]

Deze niveaus zouden voor standaardprocedures niet mogen worden overschreden wanneer ten aanzien van diagnostische en technische prestaties goede en normale praktijken in acht worden genomen; bevolkingsonderzoek : een procedure waarbij radiologische installaties worden gebruikt voor de vroegtijdige diagnose bij risicogroepen van de bevolking; individuele schade : klinisch waarneembare schadelijke gevolgen die tot uiting komen bij personen of hun nakomelingen en die onmiddellijk of vertraagd optreden; in het laatste geval betekent dit meer een waarschijnlijkheid dan een zekerheid dat zij optreden; medisch-radiologische procedure : om h ...[+++]


w