Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dose du cancer pulmonaire sera administré » (Français → Néerlandais) :

Dose élevée Le chlorhydrate d’épirubicine en monothérapie pour le traitement à haute dose du cancer pulmonaire sera administré selon les schémas suivants:

Hoge dosering Epirubicin als monotherapie voor de behandeling van longkanker met hoge doseringen dient overeenkomstig de volgende regimes te worden toegediend:


Hypertension artérielle pulmonaire Votre premier traitement vous sera administré à l'hôpital car votre médecin aura besoin de vous surveiller et de déterminer la meilleure dose pour vous.

Pulmonale arteriële hypertensie Uw eerste behandeling zal in het ziekenhuis plaats vinden. Dit omdat uw arts u moet monitoren en de beste dosering moet vastleggen.


Toute adaptation éventuelle de la dose sera précédée d’une détermination du taux plasmatique, d’une évaluation de la fonction pulmonaire et des effets indésirables ; les résultats de ces examens seront des éléments qui interviendront dans la modification de la posologie à administrer.

Elke eventuele dosisaanpassing zal worden voorafgegaan door een plasmaspiegelbepaling, een evaluatie van de longfunctie en van de ongewenste effecten, waarvan de resultaten medebepalend zullen zijn voor de toe te passen dosering.


Toute adaptation éventuelle de la dose sera précédée d’une détermination du taux plasmatique, d’une évaluation de la fonction pulmonaire et des effets indésirables ; les résultats de ces examens seront des éléments qui interviendront dans la modification de la posologie à administrer.

Elke eventuele dosisaanpassing zal worden voorafgegaan door een plasmaspiegelbepaling, een evaluatie van de longfunctie en van de ongewenste effecten, waarvan de resultaten medebepalend zullen zijn voor de toe te passen dosering.


Pénétration dans le tissu pulmonaire Après l’administration d’une dose orale de 500 mg, les concentrations maximales de lévofloxacine dans le tissu pulmonaire étaient d’environ 11,3 µg/g et étaient atteintes 4 et 6 heures après l’administration.

Penetratie in longweefsel De maximale concentraties van levofloxacine in longweefsel na toediening van 500 mg po bedroegen ongeveer 11,3 μg/g en werden tussen 4 en 6 uur na toediening bereikt.


Inhibiteurs de l’enzyme de conversion et antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (sartans) : les patients sous traitement diurétique, peuvent souffrir d’une hypotension sévère et d’une détérioration de la fonction rénale, y compris insuffisance rénale, en particulier lorsqu’on administre pour la première fois un inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine ou un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, ou lorsqu’on augmente la dose pour la première fois Si possible, l’administration du furosémide ...[+++]

Angiotensineconversie-enzyminhibitoren en angiotensine-II-receptorantagonisten (sartanen) : patiënten onder diuretica kunnen lijden aan ernstige hypotensie en aan een verslechtering van de nierfunctie, met inbegrip van nierinsufficiëntie, in het bijzonder wanneer een angiotensineconversie-enzyminhibitor of een angiotensine-IIreceptorantagonist voor de eerste maal wordt toegediend of voor een eerste maal aan een verhoogde dosis. Indien mogelijk, moet de toediening van furosemide tijdelijk worden stopgezet of ten minste zijn dosering wo ...[+++]


CINV En cas de calcul de doses exprimées en mg/kg et d’administration de trois doses à intervalles de 4 heures, la dose quotidienne totale sera plus importante que si l’on administre une dose unique de 5 mg/m² suivie par une dose orale.

CINV Indien de dosissen berekend worden in mg/kg en bij toediening van 3 dosissen met een interval van 4 uren, zal de totale dagelijkse dosis hoger uitvallen dan wanneer men één enkele dosis van 5 mg/m² toedient, gevolgd door een orale dosering.


Le vaccin antipneumococcique conjugé (PCV) sera administré à (3–)6 mois en 3 doses: une par mois. Après la série primaire de trois doses de PCV, une dose du vaccin antipneumococcique polysaccharidique à 23 valences (PPSV23) pourrait être administrée afin d’étendre la réponse immunitaire.

polysachariden 23-valente pneumokokkenvaccin (PPSV23) kunnen worden toegediend om de immuunrespons uit te breiden.


- Affections pulmonaires chroniques: chez les patients présentant un degré sérieux de broncho-pneumopathie chronique obstructive (COPD), dont le sang conserve de manière chronique des teneurs élevées en CO 2 , l’administration d’oxygène, même à faibles doses, peut entraîner une compression du stimulus respiratoire avec accumulation subséquente de CO 2 , en particulier e ...[+++]

- Chronische longaandoeningen: bij patiënten met een ernstige graad van chronisch obstructief longlijden (Chronic Obstructive Pulmonary Disease, COPD), waarbij de CO 2 -gehaltes in het bloed chronisch gestegen blijven, kan de toediening van zuurstof, zelfs in lage dosissen, leiden tot onderdrukking van de ademhalingsprikkel met verdere opstapeling van CO 2 tot gevolg, in het bijzonder bij exacerbaties.


sous la responsabilité du médecin qui administre le traitement, une mesure de débit de dose (en fait kerma dans l’air) à 1 mètre du patient debout, à mi-hauteur du thorax, doit être réalisée au moment de la sortie et son résultat consigné dans le dossier; la sortie ne sera autorisée en principe que si la valeur mesurée est inférieure ou égale à 20 µGy/h; lorsque la présence de jeunes enfants à domicile ne peut être évitée, cette valeur limite à la sortie du patient est r ...[+++]

- voor de behandelingen met gamma- en/of bèta-stralers: onder de verantwoordelijkheid van de geneesheer die de behandeling toedient, moet op het ogenblik van ontslag een dosisdebietmeting (eigenlijk kerma in de lucht) uitgevoerd worden op 1 meter van de rechtopstaande patiënt op halve hoogte van de thorax waarvan het resultaat wordt opgetekend in het dossier; het ontslag zal in principe slechts worden toegestaan indien de gemeten ...[+++]


w