Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brosse dure de bain d'assistance
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Stomatologique
Sérologique
Tératologique

Traduction de «durée de l’étude » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


tératologique | relatif à l'étude des monstruosités et des anomalies congénitales

teratologisch | met betrekking tot misvormingen






neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]






douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- la durée d'étude: la date d'inclusion, la date de fin de l'étude, la durée dans l'étude;

- studieduur: inclusiedatum, einddatum studie, duur in de studie;


- données concernant la taille, la cause de la petite taille, l'âge au début du traitement, la durée et la dose du traitement et la taille cible des parents (source: Registre belge pour l’étude des problèmes de croissance et de puberté); Le demandeur est tenu de détruire les données couplées et codées à l’issue de la durée de l’étude, à majorer par une période de trois ans en vue de la finalisation des analyses et des publications, en d’autre termes, au plus tard au 30 mai 2015.

- gegevens betreffende de lengte, de oorzaak van de geringe gestalte, de leeftijd aan het begin van de behandeling, de duurtijd en dosis van de behandeling en de doellengte van de ouders (bron: Belgisch register voor onderzoek van groei- en puberteitsproblemen) De aanvrager is gehouden de gecodeerde en gekoppelde gegevens te vernietigen na afloop van de looptijd van de studie vermeerderd met een periode voor de finalisering van de analyses en publicaties, met andere woorden ten laatste op 30 mei 2015.


Par ailleurs, il serait paradoxal à une époque où les autres professions de la santé allongent la durée de leurs études et réclament de nouvelles prérogatives médicales que les médecins raccourcissent, eux, leur durée d’études et fournissent ainsi des arguments à ces derniers.

Voorts zou het paradoxaal zijn dat artsen, in een tijdperk waar de andere gezondheidsberoepen de duur van hun studies verlengen en nieuwe geneeskundige prerogatieven eisen, de duur van hun studies inkorten en op die manier bijkomende argumenten verlenen aan deze andere gezondheidsberoepen.


Il faut, dit-il, encore maintenir la durée totale des études d’un généraliste à 9 années.

Volgend dhr. Marcourt dient de totale huisartsenopleiding op 9 jaar behouden te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- données relatives au cancer (source: le Registre du cancer). Le demandeur est tenu de détruire les données couplées et codées à l’issue de la durée de l’étude, à majorer par une période de trois ans en vue de la finalisation des analyses et des publications, en d’autre termes, au plus tard au 30 mai 2015.

- kankergegevens (bron: het Kankerregister) De aanvrager is gehouden de gecodeerde en gekoppelde gegevens te vernietigen na afloop van de looptijd van de studie vermeerderd met een periode voor de finalisering van de analyses en publicaties, met andere woorden ten laatste op 30 mei 2015.


Le demandeur est tenu de détruire les données couplées et codées à l’issue de la durée de l’étude, à majorer par une période de trois ans en vue de la finalisation des analyses et des publications, en d’autre termes, au plus tard au 30 mai 2015.

De aanvrager is gehouden de gecodeerde en gekoppelde gegevens te vernietigen na afloop van de looptijd van de studie vermeerderd met een periode voor de finalisering van de analyses en publicaties, met andere woorden ten laatste op 30 mei 2015.


Le demandeur est tenu de détruire les données couplées et codées à l’issue de la durée de l’étude (31 décembre 2012), à majorer par une période de trois ans en vue de la finalisation des analyses et des publications, en d’autre termes, au plus tard au 30 mai 2015.

De aanvrager is gehouden de gecodeerde en gekoppelde gegevens te vernietigen na afloop van de looptijd van de studie (31 december 2012) vermeerderd met een periode van drie jaar voor de finalisering van de analyses en de publicaties, met andere woorden ten laatste op 30 mei 2015.


2007 relative à la communication de données à caractère personnel au Centre fédéral d’expertise des soins de santé en vue de l’étude 2006-14-HSR « Lits T en psychiatrie : étude relative aux séjours psychiatriques de longue durée - complément : méthodologie pour l’enquête sur le terrain », disponible sur le site web de la Commission Vie Privée : [http ...]

nr. 07/031 van 4 september 2007 m.b.t. de mededeling van persoonsgegevens aan het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van de studie 2006-14-HSR “T-Bedden in psychiatire: studie over langdurige psychiatrische opnames – aanvulling – methodologie voor het veldonderzoek”.


Délibération n° 10/046 du 15 juin 2010 relative à la communication de données à caractère personnel relatives à la santé entre les mutualités chrétienne et socialiste de la province de liège et l’université de liège en vue de réaliser une étude relative au maintien dans l’emploi des malades de longue durée.

Beraadslaging nr 10/046 van 15 juni 2010 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens betreffende de gezondheid tussen de christelijke en socialistische ziekenfondsen van de provincie luik en de université de liège met het oog op een studie over het behoud van tewerkstelling voor langdurig zieken.


Le « rachat » des années d’étude et/ou de spécialisation peuvent contribuer au montant de la pension, mais ne sont pas pris en compte pour la durée de leur carrière.

Het “afkopen” van de studie – en/of specialisatiejaren kan nuttig zijn voor het bepalen van de hoegrootheid van het pensioen, maar komt niet in aanmerking voor de bepaling van de duur van de carrière.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée de l’étude ->

Date index: 2022-06-23
w