Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La durée maximale de votre traitement sera de 2 jours

Traduction de «durée du traitement par bactrim sera » (Français → Néerlandais) :

Afin de minimiser le risque d’effets indésirables, la durée du traitement par Bactrim sera aussi courte que possible, particulièrement chez les personnes âgées.

Om het risico op ongewenste effecten tot een minimum te beperken, moet de duur van de behandeling met Bactrim zo kort mogelijk worden gehouden, vooral bij bejaarden.


Si de tels symptômes apparaissent ou empirent subitement, le patient sera réévalué et l’arrêt du traitement par Bactrim sera envisagé.

Als dergelijke symptomen verschijnen of plots verergeren, moet de patiënt opnieuw worden geëvalueerd en moet de stopzetting van de behandeling met Bactrim in overweging worden genomen.


4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Comme pour tout traitement symptomatique, la durée du traitement par Ditropan sera aussi brève que possible.

Zoals bij elke symptomatische behandeling moet de behandelingsduur met Ditropan zo kort mogelijk zijn.


Durée du traitement Le traitement sera poursuivi pendant au moins 2 à 3 jours après la disparition des symptômes aigus.

Duur van de behandeling De behandeling moet worden voortgezet tot minstens 2-3 dagen nadat de acute symptomen verdwenen zijn.


Si cette durée est insuffisante, la cicatrisation sera normalement obtenue avec 4 semaines supplémentaires de traitement.

Als dit niet voldoende is, zal een genezing normaal gezien bekomen worden binnen nog eens 4 weken behandeling.


Dosage et durée du traitement Abelcet vous sera administré par votre docteur ou une infirmière.

Dosering en duur van de behandeling Abelcet zal u worden toegediend door uw arts of verpleegkundige.


La durée maximale de votre traitement sera de 2 jours

De maximale duur van uw behandeling is 2 dagen.


Contraception Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode de contraception efficace pendant 4 semaines avant le début du traitement, pendant toute la durée de celui-ci et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt du traitement par le pomalidomide, même en cas d’interruption du traitement, à moins qu’elles ne déclarent une abstinence totale et continue, qui sera confirmée de façon mensuelle.

Anticonceptie Vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten vanaf 4 weken vóór aanvang van de behandeling, gedurende de behandeling en tot 4 weken na de behandeling met pomalidomide, en zelfs bij onderbreking van de dosering, een effectieve anticonceptiemethode toepassen, tenzij de patiënt zich verplicht tot volledige en voortdurende onthouding, waarbij deze verplichting maandelijks bevestigd moet worden.


le traitement sera aussi bref que possible et sa durée sera adaptée en fonction de la

● duur van de behandeling zo kort mogelijk houden en aanpassen in functie van de


Contraception Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode de contraception efficace pendant 4 semaines avant le début du traitement, pendant toute la durée de celui-ci et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt du thalidomide, même en cas d’interruption du traitement, à moins qu’elles ne déclarent une abstinence totale et continue, qui sera confirmée de façon mensuelle.

Anticonceptie Vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten een effectieve anticonceptiemethode gebruiken in de laatste vier weken voorafgaand aan de therapie, gedurende de therapie en gedurende vier weken na de thalidomidetherapie en zelfs in gevallen van dosisonderbrekingen, tenzij de patiënte te kennen geeft dat zij zich aan een absolute en continue abstinentie zal houden, hetgeen op maandelijkse basis bevestigd moet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée du traitement par bactrim sera ->

Date index: 2022-04-05
w