Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décidé de vous transmettre le dossier afin que votre » (Français → Néerlandais) :

En raison des éléments relevés par les expertises auxquelles le Ministre a fait procéder, le Conseil national a décidé de vous transmettre le dossier afin que votre conseil provincial puisse prendre les mesures déontologiques qui s'imposent.

Gelet op de elementen die ten gevolge van de door de Minister gevraagde expertises naar voren zijn gekomen, heeft de Nationale Raad beslist het dossier integraal aan Uw provinciale raad over te maken zodat de nodige deontologische maatregelen kunnen worden getroffen.


Nous vous recommandons de vous identifier lors de votre appel, en introduisant votre numéro INAMI afin d’être dirigé plus rapidement vers le collaborateur compétent et ainsi faciliter le traitement de votre dossier.

Wij raden u aan om u bij uw oproep te identificeren door uw RIZIV-nummer in te voeren, zodat u sneller met de bevoegde medewerker wordt doorverbonden en de behandeling van uw dossier aldus wordt vergemakkelijkt.


Nous vous recommandons de vous identifier, lors de votre appel, en introduisant votre numéro INAMI afin d’être dirigé plus rapidement vers le collaborateur compétent et ainsi de faciliter le traitement de votre dossier.

Wij raden u aan zich tijdens een oproep te identificeren door het invoeren van uw Riziv-nummer, om zo sneller te worden doorverbonden met de bevoegde medewerker en de behandeling van uw dossier te vergemakkelijken.


Nous vous recommandons de vous identifier lors de votre appel, en introduisant votre numéro INAMI afin d’être dirigé plus rapidement vers le collaborateur compétent et ainsi de faciliter le traitement de votre dossier.

Wij raden u aan zich tijdens een oproep te identificeren door het invoeren van uw Riziv-nummer, om zo sneller te worden doorverbonden met de bevoegde medewerker en de behandeling van uw dossier te vergemakkelijken.


Afin d’éviter ces interrogations et étant donné que le Fonds Maribel social peut transmettre directement les données nécessaires à l’INAMI, vous ne devez plus faire de distinction entre des recrutements dans le cadre du Maribel social, du Maribel fiscal ou du pacte de solidarité entre les générations pour votre établissement dans l’application internet de l’Inami.

Om deze vragen te vermijden en omdat het Fonds voor de sociale maribel de noodzakelijke gegevens rechtstreeks aan het RIZIV kan bezorgen dient u voor uw instelling in de internettoepassing van het Riziv geen onderscheid meer te maken voor aanwervingen in het kader van de sociale maribel, de fiscale maribel of het generatiepact.


Une fois le dossier ouvert, vous devrez sélectionner la notification ou le formulaire médical afin d’enregistrer le fichier via la tab ‘imprimer’ sur votre ordinateur ou à l’endroit convenu au sein de votre organisation.

Eens u het dossier hebt geopend kiest u de kennisgeving of het medische formulier om deze via de tab “print’ op uw computer of de door uw organisatie aangewezen omgeving op te slaan.


Votre médecin pourra décider que vous devez recevoir des transfusions sanguines afin d’améliorer le niveau de vos cellules sanguines.

Uw arts kan besluiten dat u bloedtransfusies moet krijgen om uw aantallen bloedcellen te verbeteren.


Votre médecin peut décider de réaliser une biopsie de la moelle osseuse s’il considère que c’est nécessaire afin de s’assurer que vous présentez un PTI et non une autre maladie telle que le Syndrome Myélodysplasique (SMD).

Uw arts kan beslissen om een beenmergbiopsie te doen indien het nodig is om er zeker van te zijn dat u ITP heeft en geen andere ziekte zoals myelodysplastisch syndroom (MDS), een ziekte van het beenmerg waarbij de aanmaak van bloedcellen gestoord is.


Vous pouvez contacter le service concerné ( Oncologie.FR@health.fgov.be ) afin de vérifier la complétude de votre dossier de demande d’agrément dans le cadre des mesures transitoires.

Dan kunt u contact opnemen met de betrokken dienst (Oncologie.NL@health.fgov.be) om na te gaan of uw dossier van de erkenningsaanvraag in het kader van de overgangsmaatregelen volledig is.


Vous pouvez également contacter le service concerné (Oncologie.FR@health.fgov.be) afin d’introduire ou de compléter votre dossier de demande d’agrément dans le cadre des mesures transitoires.

U kunt eveneens contact opnemen met de betrokken dienst (Oncologie.NL@health.fgov.be) om uw dossier van de erkenningsaanvraag in het kader van de overgangsmaatregelen in te dienen en te vervolledigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de vous transmettre le dossier afin que votre ->

Date index: 2024-03-06
w