Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décrit la procédure pour pouvoir donner force probante aux » (Français → Néerlandais) :

Il décrit la procédure pour pouvoir donner force probante aux données enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées :

Het protocol omschrijft de procedure om bewijskracht te leveren aan opgeslagen, verwerkte, weergegeven of meegedeelde gegevens :


Pour donner force probante aux données transmises par voie électronique, il faut satisfaire aux dispositions du protocole du 19 avril 2001 conclu par la commission de conventions hôpitaux - O.A.

Om bewijskracht te geven aan elektronisch verstuurde gegevens, moet voldaan worden aan de bepalingen van het protocol van 19 april 2001, gesloten door de Overeenkomstencommissie ziekenhuizen – V. I.


Elle reprend donc les informations minimums que doit contenir ce dossier pour répondre aux conditions nécessaires afin de donner force probante aux documents électroniques.

In deze checklist wordt dus de minimale informatie vermeld die het dossier moet bevatten om te beantwoorden aan de nodige vereisten om bewijskracht aan de elektronische documenten te geven.


Document annexé au protocole CARENET destiné à définir les conditions nécessaires pour donner force probante aux documents transmis via CARENET, décrivant le principe de fonctionnement du logiciel GATEWAY au niveau de la sécurité (encryption et signature électronique).

Document dat als bijlage bij het CARENET-protocol van het RIZIV wordt gevoegd en dat bestemd is om de noodzakelijke voorwaarden vast te leggen om bewijskracht te verlenen aan de documenten die worden meegedeeld via CARENET, en dat het werkingsprincipe van de GATEWAY-software op het niveau van de veiligheid (versleuteling en elektronische handtekening) beschrijft.


La signature, sous sa forme « électronique », est suffisante d’un point de vue technique pour établir la force probante au sein d’une infrastructure de soins. Un ‘manuel de recommandations’ destiné aux gestionnaires hospitaliers (directeur, directeur médical, directeur informatique) a été produit qui décrit les processus techniques et organisationnels pouvant être mis en place par les institutions de manière à garantir l’intégrité et l’authenticité des informations digitalisées, relatives aux ...[+++]

Een handboek met aanbevelingen werd geproduceerd die zich richtte tot ziekenhuisbeheerders (directeur, medisch directeur, informaticadirecteur) en beschrijft de technische en organisatorische processen die door de instellingen ingevoerd kunnen worden om de integriteit en de echtheid te garanderen van de gedigitaliseerde informaties m.b.t. de patiënt gedurende zijn hele levensloop.


Document annexé au protocole CARENET de l'INAMI destiné à définir les conditions nécessaires pour donner et conserver la force probante aux documents transmis via CARENET, énonçant les principes devant être repris pour l'archivage des données pour les différents acteurs CARENET.

Document dat als bijlage bij het CARENET-protocol van het RIZIV wordt gevoegd, en dat bestemd is om de noodzakelijke voorwaarden vast te leggen om bewijskracht te verlenen (en te handhaven) aan de via CARENET verstuurde documenten en waarin de principes zijn vermeld die voor de archivering van de gegevens door de verschillende CARENET-actoren moeten worden in acht genomen.


Quant aux dossiers médicaux placés sur microfiches ou traités d'une autre manière, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que, s'agissant de documents non originaux, des problèmes pourraient surgir en cas de procédure judiciaire pour ce qui concerne la force probante.

Voor wat betreft de medische dossiers die op microfiche worden geplaatst of op een andere wijze worden verwerkt wijs ik het geacht lid erop dat in geval van een gerechtelijke procedure en, vermits het om niet‑originele documenten gaat, problemen inzake bewijskracht kunnen rijzen.


Art. 3. Le présent protocole définit la procédure à suivre pour qu'en exécution de l'arrêté royal du 27 avril 1999 précité, force probante puisse être accordée aux données électroniques communiquées, enregistrées, traitées ou reproduites, énumérées ci-après :

Art. 3. Dit protocol omschrijft de procedure waaraan moet worden voldaan opdat, in uitvoering van het hier voren genoemde koninklijk besluit van 27 april 1999, bewijskracht kan worden gegeven aan de hierna opgesomde elektronisch meegedeelde, opgeslagen, verwerkte of weergegeven gegevens:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrit la procédure pour pouvoir donner force probante aux ->

Date index: 2023-12-23
w