Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déficit en recourant à du personnel qualifié supplémentaire » (Français → Néerlandais) :

- une institution qui ne satisfait pas à 100 % de la norme de personnel infirmier mais qui la remplit à 90 % ou plus, peut combler ce déficit en recourant à du personnel qualifié supplémentaire A1 (salarié ou statutaire);

- een inrichting die niet voor 100 % aan de norm van het verpleegkundig personeel voldoet, maar wel voor 90 % of meer, kan dit tekort opvangen door een beroep te doen op aanvullend gekwalificeerd personeel A1 (werknemer of statutair);


- si le déficit du personnel infirmier résulte d’un accident du travail, d’une maladie de longue durée ou d’un repos d’accouchement ou d’allaitement d’un ou plusieurs membres du personnel infirmier employé par l’institution, le déficit à combler par du personnel qualifié supplémentaire A1 peut aller jusqu’à 50 % des normes, pendant au maximum deux périodes de référence de six mois (consécutives ou non).

- als het tekort aan verpleegkundig personeel voortvloeit uit een arbeidsongeval, een langdurige ziekte of een bevallings- of borstvoedingsverlof van één of meerdere leden van het verpleegkundig personeel dat door de inrichting wordt tewerkgesteld, dan kan de opvang van dit tekort door aanvullend gekwalificeerd personeel A1, tot 50 % van de normen gaan gedurende maximum twee referentieperiodes van zes maanden (opeenvolgend of niet).


- une infirmière, un membre du personnel qualifié supplémentaire (A1) et trois membres du personnel soignant peuvent assurer la continuité des soins;

- één verpleegkundige, een aanvullend gekwalificeerd personeelslid (A1) en drie leden van het verzorgend personeel kunnen de continuïteit van de verzorging waarborgen;


- dans un établissement qui héberge au moins quarante-cinq bénéficiaires, un praticien de l’art infirmier peut être remplacé par un membre du personnel qualifié supplémentaire (A1), au prorata d’au maximum un équivalent temps plein par trente bénéficiaires.

- in een inrichting waar ten minste vijfenveertig rechthebbenden verblijven, mag een verpleegkundige door een aanvullend gekwalificeerd personeelslid (A1) worden vervangen naar rata van één voltijds equivalent per dertig rechthebbenden.


soins ou dans les soins à domicile ; maintenir en activité le plus longtemps possible les travailleurs plus âgés de ces secteurs ; combler de cette manière le déficit de personnel qualifié qui, à terme, constitue un

verzorgingsinstellingen of in de thuiszorg ; de oudere werknemers in die sectoren zo lang mogelijk aan het werk houden ; het tekort aan gekwalificeerd personeel dat op termijn een ernstig risico vormt


peuvent avoir recours aux prestations de santé, en termes d'accès physique (répartition géographique), de coût, de temps d’accès et de disponibilité de personnel qualifié.

geven van het beschikbaar personeel (praktiserende artsen en verpleegkundigen) in België.


Art. 20. Lorsqu'une institution ne présente pas de déficit de personnel comme visé aux articles 12 ou 16, § 2 , et lorsque le coût salarial total des praticiens de l'art infirmier, du personnel de réactivation et du personnel soignant, calculé en fonction du coût visé à l'article 13, est supérieur au montant de base du financement, visé à l'article 17 ou 19, du personnel normé, une intervention supplémentaire est fixée à titre d’i ...[+++]

Art. 20. Indien een inrichting geen personeelstekort, zoals bedoeld in de artikelen 12 of 16, § 2, vertoont en indien de totale loonkost van de verpleegkundigen, het personeel voor reactivering en het verzorgingspersoneel, berekend volgens de kost zoals bedoeld in artikel 13, hoger is dan het basisbedrag voor de in artikel 17 of 19 bedoelde financiering van het genormeerde personeel, wordt een bijkomende tegemoetkoming bepaald als aanmoediging voor bijkomende zorginspanningen, op voorwaarde dat :


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


Toutefois, de plus fortes doses de rayons par fraction rendent plus complexe l’administration du traitement (plus d’imagerie, plus d’assurance qualité, recours accru aux techniques IMRT 4D, personnel plus qualifié présent pendant plus longtemps) et des plages horaire plus longues sont bloquées pour l’activité.

Echter, hogere stralingsdosissen geleverd per fractie maken de behandelingslevering complexer (meer beeldvorming, meer QA, meer gebruik van IMRT of 4D-technieken, meer hooggekwalificeerd personeel aanwezig gedurende langere tijd) en langere tijdsintervallen geblokkeerd voor de activiteit.


w