Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà des études complémentaires concernant " (Frans → Nederlands) :

7. Dans son avis CSS 8188 relatif à l’utilisation de l’huile de colza comme biocarburant, le CSS demandait déjà des études complémentaires concernant l’influence des biocarburants sur les polluants exerçant une influence sur la santé et notamment les fines particules.

7. Reeds in zijn advies HGR 8188 over het gebruik van koolzaadolie als biobrandstof, vroeg de HGR naar aanvullend onderzoek over de invloed van biobrandstoffen op gezondheidsbeïnvloedende polluenten als onder meer fijn stof.


Etudes complémentaires concernant le vaccin et la vaccination anti-HPV

Bijkomend onderzoek in verband met HPV-vaccin en HPV-vaccinatie


Le CSS est d’avis que des études complémentaires concernant le statut en folates sont nécessaires.

De HGR is van mening dat bijkomende studies over de folaatstatus noodzakelijk zijn.


Depuis 2006, la coordination est toutefois assurée par la section Épidémiologie de l’ISP. La convention de rééducation relative à la prise en charge par des centres de référence pour patients atteints de mucoviscidose conclue entre l'INAMI et les sept centres de référence belges conventionnés (appelée plus communément « la convention Mucoviscidose ») prévoit en effet que « l’Institut scientifique de Santé Publique et les centres de référence conventionnés reprennent l’organisation de l’étude scientifique du Registre de la Mucoviscidose et organisent conjointement une étude complémentaire ...[+++]

Sinds 2006 ligt de coördinatie echter bij de afdeling Epidemiologie van het WIV. In de revalidatieovereenkomst inzake tenlasteneming door referentiecentra van patiënten lijdend aan mucoviscidose, die tussen het RIZIV en de zeven Belgische geconventioneerde referentiecentra (hierna de “mucoviscidose conventie”) werd afgesloten, is immers voorzien dat “het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en de geconventioneerde referentiecentra het beheer van het wetenschappelijk onderzoek van het Belgisch Mucoviscidose Register overnemen en gezamenlijk een verder onderzoek organiseren met het oog op de systematisering en de verspreiding van de kennis, meer bepaald op epidemiologisch vlak, en bijgevolg de verbetering van de tenlasteneming van de patiënt ...[+++]


DÉLIBÉRATION N° 09/065 DU 15 SEPTEMBRE 2009 CONCERNANT LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL EN VUE DE L’EXÉCUTION D’UNE ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE RELATIVE À L’ÉVALUATION DU SYSTÈME DES MONTANTS DE RÉFÉRENCE

BERAADSLAGING NR 09/065 VAN 15 SEPTEMBER 2009 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN VOOR DE UITVOERING VAN EEN AANVULLENDE STUDIE MET BETREKKING TOT DE EVALUATIE VAN HET SYSTEEM VAN DE REFERENTIEBEDRAGEN


Délibération n° 09/065 du 15 septembre 2009 concernant la communication de données à caractère personnel en vue de l’exécution d’une étude complémentaire relative à l’évaluation du système des montants de référence.

Beraadslaging nr 09/065 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor de uitvoering van een aanvullende studie met betrekking tot de evaluatie van het systeem van de referentiebedragen.


Sur le plan européen, une initiative a été lancée et un mandat d’étude complémentaire a été attribué, en ce qui concerne l’élaboration de directives pour l’emploi de sources radioactives dans les objets usuels.

· Op Europees vlak is er een initiatief gestart, en is een bijkomende studieopdracht toegekend, in verband met het opstellen van richtlijnen voor het gebruik van radioactieve bronnen in gebruiksvoorwerpen.


Concernant la population belge, des estimations ont pu être réalisées sur base des résultats de l’enquête de consommation alimentaire de 2004 déjà mentionnée en calculant la proportion de consommateurs de caféine qui dépassent l’apport maximal journalier de 3 et de 5,7 mg/kg/j chez les hommes et chez les femmes lorsque ceux-ci consomment des quantités complémentaires de caféine arbitrairement fixées à 60, 80, 100, 120, 140 et 160 mg de caféine.

Voor de Belgische bevolking konden schattingen worden gemaakt aan de hand van de resultaten van de bovenvermelde voedselconsumptiepeiling uit 2004 door het percentage van de cafeïneconsumenten te berekenen die de maximale dagelijkse innames van 3 en 5,7 mg/kg/dag voor volwassenen (mannen en vrouwen) overschrijden door de willekeurig op 60, 80, 100, 120, 140 en 160 mg vastgelegde bijkomende hoeveelheden cafeïne in te nemen.


Parmi ces études, celles qui concernent la chirurgie cardiaque sont au nombre de 20, dont 10 rétrospectives, 4 prospectives et 6 RCT; sur ces 6 RCT, 1 concerne les nouveau-nés et 2 sont en phase de recrutement; à noter que les 4 RCT déjà publiées comprennent des effectifs de patients très réduits (33, 161, 200 et 237) (cf.

Er zijn 20 studies in verband met hartchirurgie, waaronder 10 retrospectieve, 4 prospectieve en 6 RCT’s; van de 6 RCT’s heeft er 1 betrekking op pasgeborenen en zijn er 2 nog in de rekruteringsfase; op te merken valt dat de 4 al gepubliceerde RCT’s een zeer klein aantal patiënten omvatten (33, 161, 200 en 237) (cf.


Des priorités d'étude ont d'ores et déjà été fixées également en ce qui concerne les composés perfluorés (ces substances aux propriétés répulsives pour l'eau et les graisses, utilisées dans des tissus d'intérieur et matériaux entrant en contact avec des denrées alimentaires).

Er zijn ook reeds studieprioriteiten omtrent perfluorverbindingen vastgelegd (dit zijn vet- en waterafstotende stoffen die gebruikt worden in interieurstoffen en ook in materialen in contact met voedingsmiddelen).


w