Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépistage de gisa devrait » (Français → Néerlandais) :

Le dépistage de GISA devrait être fait par la technique de dépistage sur gélose sur les isolats cliniques de MRSA au moins chez les patients ne réagissant pas au traitement par glycopeptide 33,34 .

Screening for GISA should be performed by means of the agar screen technique on clinical isolates of MRSA, at least when dealing with patients failing to respond to glycopeptide treatment 33,34 .


Le dépistage avec EPDS devrait être effectué dans le cadre d'une grande étude contrôlée, assortie d'un suivi dans le long terme, visant à évaluer l'effet clinique tout en récoltant des données sur la qualité de vie et sur les ressources utilisées.

De screening met EPDS zou moeten gebeuren in het kader van een grootschalige gecontroleerde studie met langdurige follow-up om het klinische effect te evalueren en gegevens te verzamelen over levenskwaliteit en gebruikte middelen.


L’hypothèse de l’école danoise (Götzsche) est basée sur le postulat que si une importante proportion des cancers est diagnostiquée à un stade précoce, on devrait observer une chute compensatoire de l’incidence après la fin du dépistage ; or, cette chute ne s’observe pas.

De centrale hypothese van de ‘Deense school’ (Götzsche) is gebaseerd op het postulaat dat als een belangrijk deel van de kankers vroegtijdig wordt opgespoord, we ter compensatie een daling van de incidentie zouden moeten zien aan het eind van de screening.


Il s’agit d’un processus qui devrait idéalement inclure un échange d’idées avec le praticien. Il convient également que le médecin développe pour sa patiente qui demande le dépistage, une stratégie qui en minimise les inconvénients 13 .

Het gaat om een proces waarbij idealiter ook een uitwisseling van ideeën met de zorgverlener moet plaatsvinden Tevens is het nuttig dat de arts voor zijn patiënte die om screening vraagt een strategie uitwerkt die de nadelen tot een minimum beperkt 13 .


Un système de dépistage idéal d’une contamination bactérienne devrait combiner la meilleure sensibilité possible (afin de détecter tous les cas pertinents) avec une spécificité adéquate (pour prévenir la mise à l’écart non pertinente de composants).

Bij een ideaal opsporingssysteem van bacteriële besmetting zou een zo groot mogelijke gevoeligheid (om alle relevante gevallen op te sporen) moeten samengaan met een adequate specificiteit (om het onterecht afkeuren van componenten te voorkomen).


Cela devrait permettre d’adapter le protocole de dépistage pré-participatif en fonction de l’expérience acquise et des résultats.

Dit zou moeten toelaten het protocol van pre-participatie screening aan te passen in functie van de opgedane ervaring en resultaten.


A l’instar de la stratégie d’analyse des résidus et contaminants, ce dépistage devrait, en cas de contrôle « positif », être suivi d’une confirmation plus fiable d’identification moléculaire et de quantification des allergènes.

Naar analogie van de analysestrategie voor residuen en contaminanten zou deze opsporing in geval van “positieve” controle gevolgd moeten worden door een meer betrouwbare bevestiging inzake moleculaire identificatie en kwantificatie van de allergenen.


On devrait envisager d’appliquer les procédures supplémentaires en matière de MRSA jusqu'au moment où les tests de dépistage produisent des résultats négatifs lorsqu’on soigne tout ancien porteur de MRSA ou patient connu pour courir un risque de colonisation par MRSA, ou transféré à partir d'un service ou de tout autre établissement de soins de santé présentant une incidence élevée connue ou suspectée d'infection à MRSA.

One should consider applying additional MRSA procedures until the screening tests produce negative results when attending to any formerly known MRSA carrier or patient at risk for MRSA colonisation, or transferred from a ward or other healthcare institute with a known or suspected high incidence of MRSA infection.


o La participation aux actions de prévention et de dépistage devrait avoir lieu sur une base volontaire, avec assurance de confidentialité et d’anonymat.

o De deelname aan preventie- en opsporingsacties moet vrijwillig gebeuren, en de vertrouwelijkheid en anonimiteit moeten worden gewaarborgd.


o La participation à ces actions de prévention et de dépistage devrait exclure la contribution financière personnelle des participants et la création d’un fonds spécial auquel cotiseraient les médecins généralistes.

o Een persoonlijke financiële bijdrage van de deelnemers, en het oprichten van een speciaal fonds waaraan huisartsen zouden bijdragen worden uitgesloten voor deelname aan deze preventie- en opsporingsacties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépistage de gisa devrait ->

Date index: 2023-12-29
w