Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pneumonie interstitielle non spécifique
Proctite ulcéreuse non spécifique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «dépistage spécifiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen






exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La section suivante énumère les points auxquels il convient d’être attentif d’un point de vue clinique lors du dépistage spécifique des maladies infectieuses virales transmissibles, notamment le HIV, l’hépatite, le WNV et le HTLV (FDA, 2007a; AATB, 2008) :

Volgende sectie geeft punten waarop klinisch gelet dient te worden bij de specifieke screening naar overdraagbare virale infectieziektes m.n. HIV, hepatitis, WNV en HTLV (FDA, 2007a; AATB, 2008):


o Par des programmes de dépistage spécifique du burnout et d’orientation le cas échéant.

Door specifieke opsporingsprogramma's voor burnout en zo nodig een aangepaste oriëntering.


assuétudes (alcool, médicaments et drogues) et de certains problèmes de santé mentale (dépression, problèmes bipolaires, .); o Par des programmes de dépistage spécifique du burnout et d’orientation

Door programma's voor de preventie, de identificatie en de behandeling van verslavingen (alcohol, geneesmiddelen en drugs) en van bepaalde geestelijke gezondheidsproblemen (depressie, bipolaire stoornissen,.);


D'autres tests de dépistage spécifiques, par exemple les examens ou tests réalisés chez des personnes asymptomatiques comme la palpation du cou combinée à un dosage de la TSH dans le contexte d'un examen physique général régulier peut également mener à la détection fortuite d'un cancer.

Andere specifieke opsporingsactiviteiten, zoals klinisch onderzoek of tests bij asymptomatische patiënten, waaronder palpatie van de hals in combinatie met een TSH meting binnen de context van een algemeen periodiek geneeskundig onderzoek, kunnen eveneens leiden tot het toevallig diagnosticeren van kanker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les experts insistent sur le fait que si le dépistage et le traitement de la fatigue chronique sont spécifiques à ce syndrome, par contre les problèmes sociaux, économiques et juridiques rencontrés par les patients atteints de maladie chronique sont similaires.

De experts leggen de nadruk op het feit da.t. als de opsporing en de behandeling van de chronische vermoeidheid specifiek voor dit syndroom zijn, de sociale, economische en juridische problemen waarmee de patiënten, die aan een chronische ziekte lijden, te kampen hebben gelijkaardig zijn.


2011-24-HSR L’organisation des soins pour les tumeurs Septembre 2013 rares et les tumeurs nécessitant un traitement complexe 2011-26-HTA Techniques de radiothérapie innovantes Mars 2013 2012-01 (GCP) Recommandation en matière de prise en Octobre 2013 charge du cancer du colon 2012-02 (GCP) Recommandation pratique en matière de Décembre 2013 prise en charge du cancer du poumon 2012-04 (GCP) Recommandation pratique en matière de Décembre 2013 prise en charge de tumeurs de la tête et du cou 2012-10 (HTA) Antigène spécifique de la prostate (ASP) Juin 2013 pour la mise à jour du dépistage ...[+++]

2011-26-HTA Vernieuwende radiotherapietechnieken Maart 2013 2012-01 (GCP) Aanbeveling inzake de tenlasteneming van Oktober 2013 dikkedarmkanker 2012-02 (GCP) Praktische aanbeveling inzake de December 2013 tenlasteneming van longkanker 2012-04 (GCP) Praktische aanbeveling inzake de December 2013 tenlasteneming van hoofd- en halstumoren 2012-10 (HTA) Prostate-specific-antigen (PSA) voor de update van de prostaatkankerscreening Juni 2013


Les tests ALT pourraient contribuer à la détection de mutants HBsAg, qui ne sont pas détectés par les tests de dépistage normal, mais ici aussi, un test plus spécifique, tel que NAT pour le virus de l’Hépatite B, serait plus indiqué.

ALT testen zouden kunnen bijdragen tot de opsporing van HBsAg mutanten, die met de normale screening testen niet worden gedetecteerd, maar ook hier zou een meer specifieke test zoals NAT voor Hepatitis B virus meer aangewezen zijn.


Avec une prévalence estimée à 3/1.000 dans la population plus jeune, on peut considérer que, même si on disposait d’un test de dépistage de haute sensibilité et spécificité, la valeur prédictive positive du test sera de toute façon faible. En partant d’une prévalence des anomalies de 3/1.000 et avec un test sensible et spécifique à 95 %, environ 80 % des cas positifs seraient des « faux positifs ».

Met een prevalentie die geraamd wordt op 3/1000 in de jongere populatie kan men ervan uitgaan dat, zelfs al zou men beschikken over een screeningstest met hoge sensitiviteit en specificiteit, de positief diagnostische waarde van de test toch laag zal zijn; uitgaande van een prevalentie van afwijkingen van 3/1000 en met een test die 95% gevoelig en specifiek is zullen ongeveer 80% van de positieve gevallen ‘vals positief‘ zijn.


un protocole de dépistage sensible à 75 % et spécifique à 95 % (ce qui constituerait une nette amélioration par rapport à ce qui est disponible jusqu’à présent),

van een screeningsprotocol dat 75% gevoelig en 95 % specifiek is (wat een enorme verbetering zou betekenen vergeleken met wat tot heden beschikbaar is),


Le médecin qui réalise l’examen de dépistage doit pouvoir se mettre en rapport avec un ou plusieurs cardiologues/cardiologues pédiatriques/rythmologues ayant une expérience spécifique en ECG pédiatrique/ECG sportif.

De arts die het screeningsonderzoek uitvoert heeft een link met één of meerdere cardiologen/kindercardiologen/ritmologen met specifieke ervaring in kinder-ECG/sporters-ECG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépistage spécifiques ->

Date index: 2023-09-20
w