Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- traité le SPF a envoyé l’accusé de réception.
Art. 5.
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1

Traduction de «détectée un accusé de réception est envoyé » (Français → Néerlandais) :

o Aucune erreur n’est détectée : un accusé de réception est envoyé par e-mail au bandagiste, avec en annexe le registre validé.

o Geen enkele fout wordt gevonden : een ontvangstbericht wordt aan de bandagist per e-mail gestuurd met als bijlage het gevalideerde register.


o Des erreurs sont détectées : un accusé de réception avec mention des erreurs est envoyé par e-mail au bandagiste, avec en annexe le registre à corriger.

o Er worden fouten gevonden : een ontvangstbericht wordt aan de bandagist per e-mail gestuurd met vermelding van de fouten en als bijlage het register dat moet gecorrigeerd worden.


6.4 Accusé de réception Quand le SPF a terminé le traitement du dossier, un accusé de réception est envoyé.

6.4 Ontvangstmelding Nadat de FOD het notificatiedossier heeft behandeld, zal de ontvangstmelding worden verstuurd.


L’accusé de réception sera envoyé par e-mail à la personne de contact et à l’administrateur local.

De ontvangstmelding wordt verstuurd per e-mail naar de contactpersoon en naar de local admin van de verantwoordelijke.


Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, dater et signer une formule intitulée " Déclaration d'incapacité de travail" conforme au modèle repris sous l'annexe II et l'envoyer le même j ...[+++]

Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren e ...[+++]


L’accusé de réception électronique ne contiendra pas de signature, l’accusé de réception signé sera envoyé sur papier par la poste.

De elektronische ontvangstmelding zal geen handtekening bevatten, de ondertekende ontvangstmelding wordt verstuurd op papier per post.


Pour pouvoir prétendre aux allocations de maternité, la titulaire doit introduire une demande auprès de sa mutualité (soit en l’envoyant par la poste, soit en la déposant contre accusé de réception) en mentionnant ce qui suit :

Om aanspraak te maken op moederschapsuitkeringen moet de gerechtigde een aanvraag indienen bij haar ziekenfonds (hetzij per post, hetzij door afgifte tegen ontvangstbewijs) met vermelding van volgende gegevens:


Le titulaire qui émarge au chômage au moment où débute son incapacité de travail doit, dans le délai fixé ci-dessus, soit envoyer par la poste, le cachet postal faisant foi, au médecin-conseil de son organisme assureur, ou lui remettre contre accusé de réception, la notification d'inaptitude au travail délivrée par le bureau de chômage, soit remplir les formalités visées à l'alinéa précédent.

De gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid gecontroleerd werkloze is, moet binnen de hiervoren vastgestelde termijn, hetzij de door het werkloosheidsbureau uitgereikte kennisgeving van arbeidsongeschiktheid over de post aan de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling zenden, waarbij de poststempel bewijskracht heeft, of hem die kennisgeving afgeven tegen ontvangstbewijs, hetzij de in het vorige lid bepaalde formaliteiten vervullen.


- traité: le SPF a envoyé l’accusé de réception.

- besloten: de FOD heeft de ontvangstmelding verstuurd.


Dans le cadre de son contrat d’administration, l’INAMI s’engage à envoyer un accusé de réception dans les 10 jours-calendrier et une réponse à la plainte endéans les 45 jours-calendrier.

In het kader van de bestuursovereenkomst verbindt het RIZIV zich ertoe om binnen 10 kalenderdagen een bewijs van ontvangst en binnen 45 kalenderdagen een antwoord op de klacht te sturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détectée un accusé de réception est envoyé ->

Date index: 2024-02-17
w