Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) formation des os - 2) durcissement d'une artère
1) induction - 2) induction embryonnaire
Aggravation passagère
Aplasie
Aura
Calcification
Cavité
D'espace ou d'identité
D'un symptôme)
D'une articulation
D'une crise d'épilepsie
Décomposition d'un corps par fixation d'eau
Désorientation
Développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe
Exacerbation
Excavation d'un organe
Hydrolyse
Hypoplasie
Partie creuse d'un organe
Perte des repères de temps
Signe avant-coureur d'une attaque

Traduction de «d’abord parlé avec » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

exacerbatie | verergering


désorientation | perte des repères de temps | d'espace ou d'identité

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte




aplasie | croissance (incomplète ou insuffisante) d'un tissu ou d'un organe

aplasie | onvolkomen ontwikkeling


calcification | 1) formation des os - 2) durcissement d'une artère | d'une articulation

calcificatie | verkalking


hydrolyse | décomposition d'un corps par fixation d'eau

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water


hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe

hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

inductie | gevolgtrekking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne modifiez pas la dose ou le calendrier de votre traitement sans en avoir d’abord parlé avec votre médecin.

Wijzig de dosering en het behandelingsschema niet zonder uw arts te hebben geraadpleegd.


Si vous arrêtez de prendre Vyndaqel N’arrêtez pas de prendre Vyndaqel sans en avoir d’abord parlé à votre médecin.

Als u stopt met het innemen van dit middel Stop niet met het innemen van Vyndaqel zonder dit eerst met uw arts te bespreken.


N’interrompez pas votre traitement par Cayston sans en avoir d’abord parlé avec votre médecin.

Stop niet met het gebruik van Cayston zonder dit eerst met uw arts te bespreken.


Combien de personnes, au sein de ce groupe, ont-elles d’abord bénéficié d’une allocation de l’Office national de l’emploi (Onem) ou de l’assurance maladie (puisque le dossier de fraude parle d’un lien entre l’Onem et l’Office national de sécurité sociale ONSS) ?

Hoeveel mensen binnen deze groep hebben eerst een uitkering via de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) of ziekteverzekering genoten (gezien er binnen het fraudedossier sprake is van een koppeling tussen RVA en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid - RSZ)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens éprouvent le besoin que des sujets dont on parle difficilement soient abordés.

Mensen hebben er behoefte aan dat moeilijke bespreekbare onderwerpen behandeld worden.


Pendant votre traitement par Jakavi, vous ne devez jamais commencer à prendre un nouveau médicament sans en avoir parlé d’abord au médecin qui a prescrit Jakavi.

Terwijl u Jakavi inneemt, mag u nooit een nieuw geneesmiddel starten zonder dat eerst te bespreken met de arts die Jakavi heeft voorgeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord parlé avec ->

Date index: 2022-07-07
w