Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’agrément ou d’inscription " (Frans → Nederlands) :

Date d’agrément ou d’inscription auprès de l’INAMI Date de fin agrément ou d’inscription sous le numéro INAMI Durée de travail hebdomadaire pour les prestations à temps plein Communauté / Région

Datum erkenning of inschrijving bij het Riziv Datum einde erkenning of inschrijving onder het Riziv-nummer Gemiddelde wekelijkse arbeidsduur voor voltijdse prestaties : Gemeenschap / Gewest


Les logopèdes sont tenus de faire connaître au Service des soins de santé toute modification concernant leur dossier d’inscription ou d’agrément (articles 36 et 37 de la loi-programme).

De logopedisten moeten aan de Dienst voor geneeskundige verzorging elke wijziging betreffende hun inschrijving- of erkenningsdossier kenbaar maken (zie de artikelen 36 en 37 van de programmawet).


O.A. ETABLISSEMENT HOSPITALIER N° d'agrément Dénomination: Adresse: ORGANISME ASSUREUR N° Fédération – Office Régional Centre médical régional Dénomination: Adresse: BENEFICIAIRE: (patient) Numéro d'inscription Sexe 1 M 2 F

VERZEKERINGSINSTELLING Nr. Ziekenfonds – Gewestelijke dienst - Gewestelijke geneeskundig centrum Benaming: Adres:


Cette notification doit comprendre au moins les données d’identification du patient (le nom, le prénom, la date de naissance et le numéro d’inscription à l’organisme assureur), les données d’identification du kinésithérapeute (le nom, le prénom, le numéro d’agrément), la date du début du traitement, le libellé d’une des situations pathologiques décrites au dernier alinéa de ce paragraphe et une déclaration du kinésithérapeute attestant qu’il dispose des éléments démontrant que le patient se trouve dans une situation décrite au présent ...[+++]

Deze kennisgeving omvat ten minste de identificatiegegevens van de patiënt (naam, voornaam, geboortedatum en het inschrijvingsnummer bij de verzekeringsinstelling), de identificatiegegevens van de kinesitherapeut (naam, voornaam, erkenningsnummer), datum van het begin van de behandeling, de benaming van één van de pathologisches situaties beschreven in het laatste lid van deze paragraaf en een verklaring van de kinesitherapeut aangevend dat hij over elementen beschikt die aantonen dat patiënt zich in een situatie omschreven in deze paragraaf bevindt.


Lorsque le médecin a obtenu son inscription au Tableau de l'Ordre, il peut solliciter la reconnaissance de son titre professionnel de médecin spécialiste ou généraliste répondant aux conditions de l'application de la directive européenne 2005/36/CE du 7 septembre 2005 du Parlement européen et du Conseil relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, auprès du Service agrément des professionnels des soins de santé du SPF Santé publique8.

Wanneer de arts zijn/haar inschrijving op de Lijst van de Orde heeft verkregen, kan hij/zij de erkenning van zijn/haar beroepstitel van arts-specialist of huisarts, beantwoordend aan de toepassingsvoorwaarden van de Europese richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 van het Europese Parlement en van de Raad betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, aanvragen bij de Dienst Erkenning van de Gezondheidszorgberoepen van de FOD Volksgezondheid8.


Cet agrément du SPF Santé publique est en fait obligatoire pour exercer la profession d’ergothérapeute en Belgique, indépendamment d’une éventuelle inscription à l’INAMI.

Deze erkenning van FOD Volksgezondheid is voortaan verplicht om het beroep als ergotherapeut te mogen uitoefenen in België, onafhankelijk van een eventuele inschrijving bij het Riziv.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’agrément ou d’inscription ->

Date index: 2024-02-14
w