Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’options thérapeutiques était plutôt limité » (Français → Néerlandais) :

A l’époque, le nombre d’options thérapeutiques était plutôt limité, par rapport à l’éventail d’options disponibles à l’heure actuelle, et qui varient d’un traitement quotidien à un seul traitement, une fois par an.

Vroeger waren er maar een beperkt aantal behandelingsopties voorhanden, terwijl er nu heel wat opties zijn, gaande van dagelijkse behandelingen tot één enkele behandeling één keer per jaar.


L’étude NEFA, randomisée, prospective et contrôlée, a évalué différentes options thérapeutiques chez des patients présentant une charge virale indétectable, dont le schéma thérapeutique comprenant des inhibiteurs de la protéase (IP) était remplacé par Viramune, éfavirenz ou abacavir.

De NEFA studie was een gecontroleerde prospectieve gerandomiseerde studie waarin de behandelmogelijkheden werden geëvalueerd voor patiënten die overgingen van een behandeling gebaseerd op een proteaseremmer (PI) met een ondetecteerbare virale load, naar een regime met Viramune, efavirenz of abacavir.


L’utilisation d’une radiothérapie à fraction unique de 8 Gy, plutôt qu’une fration unique de 4 Gy, est l’option thérapeutique de premier choix pour obtenir un soulagement à court terme (4 à 8 semaines) complet ou partiel de la douleur chez les patients présentant des métastases osseuses non compliquées après la prise en compte des aspects tels que l’espérance de vie, l’état clinique du patient, la curabilité des métastases osseuses ...[+++]

Het gebruik van radiotherapie bestaande uit één fractie van 8 Gy in plaats van één fractie van 4 Gy is de voorkeursoptie bij patiënten met ongecompliceerde botmetastasen voor volledige of gedeeltelijke pijnverlichting op korte termijn (4-8 weken), rekening houdend met aspecten zoals levensverwachting en klinische toestand van de patiënt, geneesbaarheid van de botmetastasen en voorkeuren van de patiënt (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


Ces deux profils de mutation de résistance à plusieurs analogues nucléosidiques limitent fortement les futures options thérapeutiques.

Beide patronen van mutaties die resistentie opwekken tegen meerdere nucleosiden, beperkten de toekomstige therapeutische opties sterk.


Le développement d’une résistance au cours du traitement par la tobramycine inhalée peut limiter les options thérapeutiques lors d’exacerbations aiguës ; ceci doit être surveillé.

Ontwikkeling van resistentie tijdens tobramycine inhalatietherapie zou de behandelingsmogelijkheden gedurende acute exacerbaties kunnen beperken; dit dient opgevolgd te worden.


Le développement d’une résistance au cours du traitement par la tobramycine inhalée peut limiter les options thérapeutiques lors d’exacerbations aiguës ; ceci doit être surveillé.

Ontwikkeling van resistentie tijdens tobramycine inhalatietherapie zou de behandelingsmogelijkheden gedurende acute exacerbaties kunnen beperken; dit dient opgevolgd te worden.


Pour un nombre limité de patients présentant des caractéristiques particulières, le SCP est la seule option thérapeutique.

Voor uitzonderlijke patiënten is er geen beter alternatief dan PCAS.


L’un ou l’autre de ces deux schémas de résistance multiple aux analogues nucléosidiques limite sérieusement les futures options thérapeutiques.

Allebei deze schema’s van multipele resistentie voor de nucleoside-analogen beperken in aanzienlijke mate de latere therapeutische opties.


Après l'administration d'une dose unique de bosutinib 500 mg par voie orale (dose thérapeutique) et de bosutinib 500 mg avec du kétoconazole 400 mg (pour atteindre des concentrations supra-thérapeutiques de bosutinib) chez des sujets sains, la limite supérieure de l'IC unilatéral à 95 % concernant le changement moyen de l'intervalle QTc était inférieure à 10 ms à tous les moments en post-dose et aucun effet indésirable suggérant un ...[+++]

Na toediening van een enkelvoudige orale dosis van 500 mg bosutinib (therapeutische dosis) en 500 mg bosutinib met 400 mg ketoconazol (voor het bereiken van supratherapeutische concentraties bosutinib) aan gezonde proefpersonen, bedroeg de bovenste limiet van het eenzijdige 95% BI rond de gemiddelde verandering in de QTc minder dan 10 ms op alle tijdspunten na dosis en werden er geen ongewenste voorvallen waargenomen die duidden op verlenging van het QTc-interval.


Après ajustement en fonction des valeurs initiales et du placebo, la modification moyenne maximale du QTcF était de 3,2 ms (limite supérieure de l’IC unilatéral à 95 % : 5,6 ms) pour la dose de 500/200 mg et de 8,3 ms (limite supérieure de l’IC unilatéral à 95 % : 10,8 ms) pour la dose supra-thérapeutique de 750/200 mg.

Na baseline en placebocorrectie was de maximale gemiddelde QTcF-verandering 3,2 ms (1-zijdig 95% boven BI: 5,6 ms) bij de 500/200 mg dosis en 8,3 ms (1-zijdig 95% boven BI: 10,8 ms) bij de supra-therapeutische 750/200 mg dosis.


w