Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un diplôme universitaire en kinésithérapie " (Frans → Nederlands) :

L’arrêté royal du 15 avril 2002 précité comporte des mesures transitoires pour les kinésithérapeutes qui étaient déjà agréés par l’INAMI et qui sont titulaires d’un diplôme universitaire en kinésithérapie ou d’un diplôme d’enseignement supérieur non universitaire en kinésithérapie sanctionnant une formation d’au moins quatre ans dans le cadre d’un enseignement de plein exercice.

Voornoemd koninklijk besluit van 15 april 2002 bevat overgangsmaatregelen voor de kinesitherapeuten die al door het RIZIV waren erkend en die houder zijn van een universitair diploma kinesitherapie of van een diploma van het hoger niet-universitair onderwijs kinesitherapie dat een opleiding van minstens vier jaar bekrachtigt in het kader van het dagonderwijs.


Cet agrément ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire en kinésithérapie ou d'un diplôme d'enseignement supérieur non universitaire en kinésithérapie sanctionnant une formation dans le cadre d'un enseignement de plein exercice comportant au moins quatre années d'études

Die erkenning mag enkel toegekend worden aan de houder van een universitair diploma in de kinesitherapie of een diploma van hoger onderwijs buiten de universiteit in de kinesitherapie, dat een opleiding in het kader van voltijds onderwijs bekroont die minimum 4 studiejaren omvat.


} diplôme d’enseignement supérieur non universitaire en kinésithérapie

} diploma van hoger onderwijs in de kinesitherapie buiten de universiteit.


Ceux qui ne sont pas titulaires d’un des diplômes universitaire ou d’enseignement supérieur précités pourront également continuer à exercer la kinésithérapie tant qu’aucune décision n’aura été prise quant à leur demande d’agrément, pour autant que celle-ci soit introduite au plus tard à la date du 30 septembre 2003 inclus.

Zij die geen houder zijn van één van voornoemde universitaire of hogeschooldiploma’s zullen ook hun kinesitherapeutische verstrekkingen kunnen blijven verlenen zolang er geen enkele beslissing wordt genomen in verband met hun erkenningsaanvraag, voor zover die aanvraag uiterlijk op 30 september 2003 wordt ingediend.


- 4 membres, kinésithérapeutes, qui enseignent depuis au moins dix ans dans le secteur de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur non universitaire en kinésithérapie ;

- 4 leden, kinesitherapeuten, die sinds ten minste tien jaar onderwijs verstrekken in het universitair onderwijs of in het hoger onderwijs buiten de universiteit in de kinesitherapie;


Les candidats doivent posséder un diplôme universitaire de licence en sciences physiques ou chimiques, d’ingénieur civil ou d’ingénieur industriel en énergie nucléaire ou un diplôme déclaré équivalent.

De kandidaten dienen houder te zijn van een universitair diploma van licentiaat in de fysica of de scheikunde, van burgerlijk ingenieur of van industrieel ingenieur kernenergie of van een gelijkwaardig verklaard diploma.


d’un diplôme d’infirmier ou d’un des diplômes visés à l’article 4, § 2, de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003, à savoir : o graduat ou baccalauréat ou licence ou master en kinésithérapie; o graduat ou baccalauréat ou licence ou master en logopédie; o graduat ou baccalauréat en ergothérapie; o graduat ou baccalauréat en thérapie du travail; o graduat ou baccalauréat en sciences de réadaptation o graduat ou baccalauréat en diététique; o graduat ou baccalauréat ou licence ou master en orthopédagogie; o graduat ou baccalauréat ou post-graduat ou ma ...[+++]

een diploma van verpleegkundige of een van de diploma’s vermeld in artikel 4, § 2 van het Ministerieel Besluit van 6 november 2003, namelijk: o graduaat of bachelor of licentiaat of master in de kinesitherapie; o graduaat of bachelor of licentiaat of master in de logopedie; o graduaat of bachelor in de ergotherapie; o graduaat of bachelor in de arbeidstherapie; o graduaat of bachelor in de readaptatiewetenschappen; o graduaat of bachelor in de dieetleer; o graduaat of bachelor of licentiaat of master in de orthopedagogie; o graduaat of bachelor of ...[+++]


Le tableau 16 à la page 102 de ce rapport se rapporte au niveau d’instruction le plus élevé des patients SFC. 40% d’entre eux ont obtenu un diplôme de l’enseignement supérieur universitaire ou non universitaire.

Tabel 16 op pagina 102 van het rapport heeft betreking op het hoogste opleidingsniveau van de CVS-patiënten. 40% van hen heeft een diploma van hoger universitair of niet-universitair onderwijs behaald.


L'appellation 'sciences de la rééducation' ressort clairement sur le diplôme de 'Licence en sciences de la rééducation et kinésithérapie'.

Na het afstuderen aan een universiteit is 'revalidatiewetenschappen' dan ook geëxpliciteerd in het diploma " Licentiaat in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie" .


Kinésithérapeutes : personnes qui disposent d’un diplôme de kinésithérapie et qui sont agréées par le SPF Santé publique pour exercer leur profession.

Kinesitherapeuten: gediplomeerden in de kinesitherapie die erkend zijn door de FOD Volksgezondheid om hun beroep uit te oefenen.


w