Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’un message utilisera la clé publique du destinataire » (Français → Néerlandais) :

En effet, l’expéditeur d’un message utilisera la clé publique du destinataire pour crypter le message, après quoi le destinataire utilisera sa clé privée pour décrypter le message.

Immers, de verzender van een bericht zal de publieke sleutel van de ontvanger gebruiken om het bericht te vercijferen waarna de ontvanger zijn private sleutel zal gebruiken om het bericht te ontcijferen.


Le schéma ci-dessous montre comment l’auteur d’un message demande la clé publique du destinataire auprès de la plate-forme eHealth et l’obtient après authentification et comment il transmet ensuite le message crypté au destinataire.

Onderstaand schema verduidelijkt de wijze waarop de maker van een bericht de publieke sleutel van de bestemmeling bij het eHealth -platform opvraagt en, na authenticatie, ontvangt, vervolgens het bericht vercijferd en aan de bestemmeling overmaakt.


La personne qui souhaite crypter le message demande la clé publique du destinataire (dans une base de données accessible au public ou directement auprès du destinataire) et l’emploie pour crypter le message.

De persoon die het bericht wil vercijferen, vraagt de publieke sleutel van de bestemmeling op (uit een publiek toegankelijk databestand of rechtstreeks van de bestemmeling) en vercijfert hiermee het bericht.


certificat de l'émetteur, soit seul l'identifiant du certificat est associé au message sous forme PKCS#7. ♦ Création d'une clé de session 128 bits (triple DES). ♦ Encryption du message avec la clé de session triple DES ♦ Encryption de la clé de session à l'aide de la clé publique du destinataire. ♦ Envoi du message CARENET au GATEWAY serveur désigné dans le HEADER

Ofwel wordt het certificaat van de verzender, ofwel enkel de identifier van het certificaat gekoppeld aan het bericht in de vorm PKCS#7 ♦ Aanmaak van een 128 bits sessie-sleutel (triple DES) ♦ Versleuteling van het bericht met de triple DES sessie-sleutel ♦ Versleuteling van de sessiesleutel met behulp van de openbare sleutel van de bestemmeling ♦ Verzending van het CARENET-bericht naar de GATEWAY-server die in de HEADER is


certificat de l'émetteur, soit seul l'identifiant du certificat est associé au message sous forme PKCS#7. ♦ Création d'une clé de session 128 bits (triple DES). ♦ Encryption du message avec la clé de session triple DES ♦ Encryption de la clé de session à l'aide de la clé publique du destinataire.

Ofwel wordt het certificaat van de verzender, ofwel enkel de identifier van het certificaat gekoppeld aan het bericht in de vorm PKCS#7 ♦ Aanmaak van een 128 bits sessie-sleutel (triple DES) ♦ Versleuteling van het bericht met de triple DES sessie-sleutel ♦ Versleuteling van de sessiesleutel met behulp van de openbare sleutel van de bestemmeling


Cela implique que le message est chiffré à l’aide de la clé publique du destinataire.

Dit houdt in dat het mailbericht wordt versleuteld met de publieke sleutel van de bestemmeling.


Lors de la transmission de la clé symétrique par le dépôt à l’auteur du message (2), la clé symétrique est elle-même cryptée à l’aide de la clé publique de l’auteur du message.

Tijdens het overmaken van de symmetrische sleutel door het depot aan de maker van het bericht (2), wordt de symmetrische sleutel zelf vercijferd met de publieke sleutel van de maker van het bericht.


Le destinataire utilisera ensuite sa clé privée (que seul lui connaît) pour décrypter le message.

De bestemmeling zal vervolgens zijn private sleutel (die hij alleen kent) gebruiken om het bericht te ontcijferen.


La transmission à la fois de la clé symétrique et du message crypté au destinataire est également effectuée à l’aide de la paire de clés privée/publique de celui-ci.

Het overmaken van zowel de symmetrische sleutel als van het vercijferde bericht aan de ontvanger gebeurt eveneens aan de hand van diens publieke-private sleutelpaar.


Pour plus d’informations sur la Recommandation de bonne pratique - Demande d’examens de laboratoire par les médecins généralistes (de Domus Medica), consultez les messages-clés sur le site Internet du SPF Santé publique www.health.belgium.be, rubrique Soins de santé > Professions de santé > Médecins > Médecins généralistes > Recommandations labo biologie clinique.

Voor meer informatie over de “Aanbevelingen voor goede medische praktijkvoering: Aanvraag van laboratoriumtests door huisartsen” (Domus Medica), raadpleeg de kernboodschappen van de aanbevelingen op de website van de Federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid www.health.belgium.be, rubriek Gezondheidszorg > Gezondheidszorgberoepen > Artsen > Huisartsen > Aanbevelingen labo klinische biologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un message utilisera la clé publique du destinataire ->

Date index: 2021-12-21
w