Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un travailleur chez un employeur enregistré sous " (Frans → Nederlands) :

- inversement, l’engagement, dans les trois mois qui suivent la fin de son contrat, d’un travailleur chez un employeur enregistré sous le même numéro ONSS ou ONSS-APL que le(s) précédent(s), sans augmentation de son nombre d’heures de travail, ne sera plus considéré comme un nouvel engagement (art. 3) ;

- De aanwerving, binnen de drie maanden na beïndiging van een arbeidsovereenkomst bij dezelfde werkgever of bij verschillende werkgevers, zonder een verhoging van zijn aantal werkuren, zal daarentegen niet langer als een nieuwe aanwerving worden beschouwd (art. 3);


Les équipements loués sont mis à disposition d’autres utilisateurs (des sous-traitants, d’autres entrepreneurs), qu’uniquement les travailleurs de l’employeur-loueur du matériel, sans aucun accord écrit, sans aucun contrôle de l’aptitude de ces travailleurs pour utiliser le matériel correctement.

De verhuurde uitrustingen worden ter beschikking gesteld aan andere gebruikers (onderaannemers, andere aannemers) dan enkel de werknemers van de werkgeverhuurder van het materiaal, zonder enige geschreven overeenkomst, zonder enige controle op de geschiktheid van die werknemers om het materiaal correct te gebruiken.


De même, le travailleur qui change d’employeur après avoir accédé au statut de membre du personnel assimilé, conserve ce statut si son nouvel employeur est enregistré sous le même numéro ONSS ou ONSS-APL que le précédent.

Evenzo behoudt de werknemer die van werkgever verandert nadat hij het statuut van lid van het gelijkgesteld personeel heeft verworven, dit statuut indien zijn nieuwe werkgever geregistreerd is op hetzelfde RZS- of RSZ-PPO-nummer als de voorgaande.


L’engagement d’un travailleur, dans les trois mois qui suivent la fin de son contrat de travail chez le même employeur ou chez des employeurs différents, mais qui sont tous enregistrés sous le même numéro ONSS ou ONSS-APL, sans augmentation de son nombre d’heures de travail, n’est pas considéré comme un nouvel engagement.

De aanwerving van een werknemer, die binnen een periode van drie maand na beëindiging van een arbeidsovereenkomst bij dezelfde werkgever of bij verschillende werkgevers, die alle geregistreerd zijn op hetzelfde RSZ- of RSZ-PPO-nummer, zonder verhoging van het aantal arbeidsuren wordt tewerkgesteld, wordt niet als een nieuwe aanwerving beschouwd.


- les travailleurs assimilés, employés successivement par différents employeurs qui sont tous enregistrés sous le même numéro ONSS ou ONSS-APL, ne perdent pas leurs droits lorsqu’ils changent d’employeur (art. 2, 2°) ;

- de gelijkgestelde werknemers die achtereenvolgens zijn tewerkgesteld bij verschillende werkgevers die allen onder hetzelfde RSZ- of RSZ-PPO-nummer zijn geregistreerd, verliezen hun rechten niet wanneer ze van werkgever veranderen (art. 2, 2°);


Par dérogation aux dispositions qui précèdent, le travailleur qui a effectué 200 heures de prestations irrégulières chez des employeurs différents, mais qui sont tous enregistrés sous le même numéro ONSS ou ONSS-APL, peut également accéder au statut de membre du personnel assimilé.

In afwijking van de bepalingen die voorafgaan, kan ook de werknemer die 200 uur onregelmatige prestaties heeft uitgevoerd bij verschillende werkgevers, die alle geregistreerd zijn op hetzelfde RSZ- of RSZ-PPO-nummer, het statuut van lid van het gelijkgesteld personeel verwerven.


Le terme « employeur » doit être entendu ici au sens de la définition donnée à l’article 1 er , 3° de l’arrêté, à savoir les établissements qui dispensent certains types de soins et qui sont enregistrés comme tels à l’INAMI. Dès lors, même s’ils dépendent d’un même pouvoir organisateur, deux établissements différents enregistrés sous un numéro INAMI distinct sont considérés comme des employeurs différents.

Het begrip “werkgever” dient u te interpreteren in de zin van de definitie die in artikel 1, 3° van het besluit wordt gegeven, met name de instellingen die een bepaald type van verzorging verlenen en die als dusdanig zijn geregistreerd bij het RIZIV. Zelfs als ze van een zelfde organiserende instantie afhangen, worden twee instellingen die onder een verschillend RIZIV-nummer zijn geregistreerd, beschouwd als verschillende werkgevers.


- un sous-risque 2, pour les travailleurs dont le pécule de vacances est payé par l’employeur (employés et travailleurs du secteur public, sous réserve de certaines exceptions).

- een subrisico 2 voor de werknemers wier vakantiegeld wordt uitbetaald door de werkgever (bedienden en werknemers van de openbare sector; behoudens bepaalde uitzonderingen).


Pour aider les employeurs et les travailleurs dans cette tâche, des instruments sous forme digitale permettant aux entreprises d’effectuer elles-mêmes la démarche ont été développés en collaboration avec les partenaires sociaux, La version numérique simplifie et facilite l’inventaire de risques, notamment pour les PME.

Om werkgevers en werknemers daarbij te steunen, is samen met sociale partners ingezet om de ontwikkeling van digitale instrumenten waarmee bedrijven een RI&E zelfs kunnen uitvoeren. De digitale RI&E vereenvoudigt en vergemakkelijkt de risico-inventarisatie, in het bijzonder voor de KMO’s/het MKB.


Le Comité National d’Action pour la sécurité et l’hygiène dans la Construction (CNAC) a publié, sous la forme de CNAC dossiers, 2 brochures concernant la prévention du stress dans le secteur de la construction, l’une destinée aux employeurs et l’autre destiné aux travailleurs.

Het Nationaal Actiecomité voor Veiligheid en hygiëne in het Bouwbedrijf (NAVB) heeft onder de vorm van NAVB dossiers 2 brochures, één voor werkgevers en één voor werknemers, uitgegeven over stresspreventie in de bouwsector.


w