Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absences de l'enfance
Au réveil
Aura
Cloniques
Crises
Crises ne comportant pas de modification de conscience
D'une crise d'épilepsie
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Epilepsie
Grand mal
Juvénile
Myoclonique
Myoclonique bénigne de l'enfance
Myocloniques
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
Petit mal impulsif
Pyknolepsie
Signe avant-coureur d'une attaque
Stress
Tonico-cloniques
Toniques

Traduction de «d’une crise dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile

absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch


Crises:ne comportant pas de modification de conscience | partielles simples évoluant vers des crises secondairement généralisées

aanvallen zonder bewustzijnsverandering | eenvoudige partiële aanvallen overgaand in secundair gegeneraliseerde aanvallen


Crises:avec modification de conscience, comportant souvent des automatismes | partielles complexes évoluant vers des crises secondairement généralisées

aanvallen met bewustzijnsverandering, vaak met automatismen | complexe partiële aanvallen overgaand in secundair gegeneraliseerde aanvallen


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Copaxone 20 mg/ml peut n’exercer aucun effet sur la durée d’une crise de SEP ou sur la sévérité d’une crise dont vous souffrez.

Copaxone 20 mg/ml zou geen effect hebben op de duur van een MS aanval of op de ernst van een aanval die u doormaakt.


En conclusion, il s’agit de mettre en place, dès l’arrivée au service d’urgence, un véritable travail de « crise » dont l’enjeu principal est de reconnecter l’événement déclenchant, perçu trop souvent comme la cause unique de l’acte, à la trajectoire existentielle du sujet.

In conclusion, the aim is to establish a real crisis intervention right from the arrival of the patient in the emergency service, its main objective being to reconnect the triggering event – too often perceived as the only cause of the act – to the course of the subject’s life.


Chez les patients avec ou sans antécédents de crises ou d'épilepsie, les médicaments antiépileptiques, dont le topiramate, doivent être arrêtés progressivement afin de minimiser le potentiel de crises ou l'augmentation de la fréquence des crises.

Bij patiënten met of zonder voorgeschiedenis van convulsies of epilepsie moeten anti-epileptica met inbegrip van topiramaat geleidelijk worden stopgezet om de kans op aanvallen of een toename van de epilepsiefrequentie te verkleinen.


La quantité de SYMBICORT Turbohaler à utiliser et le moment où il faut l’utiliser dépendent de la manière dont cela vous a été prescrit. a) Si on vous a prescrit SYMBICORT Turbohaler et un inhalateur de crise séparé, lire la section appelée « a) Utilisation de SYMBICORT Turbohaler et d’un inhalateur de crise séparé ». b) Si on vous a prescrit SYMBICORT Turbohaler comme seul inhalateur, lire la section appelée « b) Utilisation de SYMBICORT Turbohaler comme seul inhalateur pour l’asthme».

De te gebruiken hoeveelheid, en het ogenblik van gebruik, hangen af van de manier waarop SYMBICORT Turbohaler u voorgeschreven wordt. a)Indien men u SYMBICORT Turbohaler en een afzonderlijke inhalator om de symptomen te


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’antibiotique (y compris colite pseudomembraneuse, dans de très rares cas associée à des complications pouvant mettre en jeu le pronostic vital; voir rubrique 4.4), crises convulsives y compris des crises de grand mal (voir rubrique 4.4), hallucinations, altération de la fonction rénale (dont augmentation de l’urée et de la créatinine), insuffisance rénale (voir rubrique 4.4).

De volgende bijwerkingen komen frequenter voor in de subgroep i.v. behandelde patiënten met of zonder orale vervolgbehandeling: Vaak: verhoogd gamma-glutamyltransferase Soms: ventriculaire tachyaritmieën, hypotensie, oedeem, antibiotica gerelateerde colitis (incl. pseudomembraneuze colitis, zeer zelden met levensbedreigende complicaties, zie rubriek 4.4), convulsies incl. tonisch-klonische aanvallen (zie rubriek 4.4), hallucinaties, verminderde nierfunctie (incl. verhoogd ureum en creatinine), nierfalen (zie rubriek 4.4).


Chez les patients avec ou sans antécédent de convulsion ou d’épilepsie, les médicaments antiépileptiques dont le topiramate doivent être arrêtés progressivement afin de minimiser le risque potentiel de crise convulsive ou d’augmentation de la fréquence des crises.

Bij patiënten met of zonder voorgeschiedenis van epileptische aanvallen dienen anti-epileptica, waaronder topiramaat, geleidelijk te worden afgebouwd om de mogelijkheid van aanvallen of een verhoogde aanvalsfrequentie te minimaliseren.


En raison de leur contenu élevé en caféine et de l’absence de régulation concernant ces teneurs, l’utilisation de ces boissons a entraîné des effets indésirables sérieux dont des crises épileptiques, du diabète, des anomalies cardiaques ou encore des modifications de l’humeur ou des désordres comportementaux.

Wegens hun hoog cafeïnegehalte en het gebrek aan reglementering voor deze gehalten heeft het gebruik van deze dranken ernstige ongewenste effecten tot gevolg gehad, waaronder epilepsieaanvallen, diabetes, hartafwijkingen, of ook stemmings- of gedragsstoornissen.


Dans les 7 ans de suivi, 93 (16,8%) progressions ont été observées dans le bras traité par Glivec : 37 (6,7%) étaient des progressions vers une phase accélérée ou une crise blastique, 31 (5,6%) étaient une perte de la réponse cytogénétique majeure, 15 (2,7%) étaient une perte de la réponse hématologique complète ou une augmentation du taux de leucocytes et 10 (1,8%) étaient des décès non liés à la LMC. Par opposition, dans le bras traité par l’IFN+Ara-C 165 (29,8%) événements ont été observés dont 130 sont apparus au cours du traitem ...[+++]

Na 7 jaar follow-up waren er 93 (16,8%) gevallen van progressie in de Glivec arm: 37 (6,7%) betroffen progressie tot de acceleratiefase/blastaire crisis, 31 (5,6%) verlies van MCyR, 15 (2,7%) verlies van CHR of toename in WBC en 10 (1,8%) gevallen van overlijden die niet aan CML waren gerelateerd. Daarentegen waren er 165 (29,8%) voorvallen in de IFN+Ara-C arm, waarvan 130 optraden tijdens eerstelijnsbehandeling met IFN+Ara-C.


Alors que pendant des années, le suicide était intimement lié, voire aliéné à la maladie mentale dont il n’était qu’une composante, on est progressivement arrivé à définir le suicide en utilisant la notion de crise suicidaire.

Whereas for years suicide was intimately connected, or even attributed to the mental illness of which it is only a component, we have gradually come to define suicide by using the notion of suicidal crisis.


Outre la psychothérapie, il existe d’autres techniques d’intervention psychosociales de valeur (comme la relation d’aide ou l’assistance psychosociale, l’intervention de crise, la psycho-éducation, le counselling..) dont l’utilité a été démontrée pour des

Naast de psychotherapie zijn er ook andere waardevolle psychosociale interventietechnieken (zoals counseling of psychosociale begeleiding, crisisinterventie, psycho-educatie,…) die hun nut bewezen hebben voor specifieke problemen en in sommige gevallen meer aangewezen zijn dan psychotherapie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une crise dont ->

Date index: 2021-09-21
w