Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’éviter qu’un assuré ne soit lésé financièrement » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la reprise autorisée du travail, il convient d’éviter qu’un assuré ne soit lésé financièrement à la suite de la reprise d’une activité à temps partiel.

In het kader van de toegelaten werkhervatting moet voorkomen worden dat een verzekerde door een hervatting van een deeltijdse activiteit financieel ontmoedigd zou worden.


Les médecins travaillant dans la clinique peuvent, soit assurer eux-mêmes la permanence médicale à côté des omnipraticiens, soit participer financièrement à cette garde.

De geneesheren die werkzaam zijn in het ziekenhuis kunnen ofwel zelf de medische permanentie verzorgen naast de omnipractici, ofwel financieel bijdragen in deze wachtdienst.


Les propositions à ce niveau sont alternativement soit une assurance ou protection financière (renvoyant à une rémunération par l’Etat) en échange des contraintes liées à la disponibilité soit un assouplissement des obligations liées à cette dernière (par exemple suppression de l’obligation de se déplacer) en échange de l’insécurité financière.

Voorstellen die op dat niveau worden gedaan zijn, ofwel het instellen van een financiële verzekering of bescherming (verwijzend naar een vergoeding door de overheid) in ruil voor de verplichtingen die samenhangen met de beschikbaarheid, ofwel een versoepeling van de ermee gepaard gaande verplichtingen (bijvoorbeeld het schrappen van de verplichting om zich te verplaatsen) in ruil voor de financiële onzekerheid.


En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 ...[+++]

Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden die uiter ...[+++]


- soit les interventions de 1’assurance obligatoire et de 1Etat devraient être réduites considérablement pour sauvegarder l’assurance obligatoire, ce qui aurait comme conséquence que, d’une part pour des raisons financières, une partie de la patientèle, in casu très vulnérable, n’aurait plus accès à des soins nécessaires et que, d’autre part, le nombre d’appareils pour ...[+++]

- ofwel zouden de tegemoetkomingen van de verplichte verzekering en van de Staat aanzienlijk moeten worden verminderd om de verplichte verzekering te vrijwaren, wat tot gevolg zou hebben dat, enerzijds, om financiële redenen, een in casu zeer kwetsbaar deel van de patiënten niet langer toegang zou hebben tot de noodzakelijke verzorging en dat, anderzijds, het aantal toestellen op termijn zou kunnen verminderen om reden van de marktmechanismen;


Plus spécifiquement, le système de contrôle interne a été créé pour s’assurer raisonnablement : ­ d’atteindre les objectifs imposés, d’appliquer les décisions et d’en assurer le suivi ; ­ du respect des lois, décrets, arrêtés, réglementations et procédures ; ­ que l’information financière et gestionnelle soit minutieuse, exacte, complète, transmise dans les

Meer specifiek wordt het systeem van interne controle ontworpen om redelijke zekerheid te verschaffen in de volgende domeinen: ­ het bereiken van de haar opgelegde doelstellingen en de uitvoering en opvolging van beslissingen; ­ de naleving van wetten, decreten, besluiten, reglementeringen en procedures; ­ de nauwkeurigheid, juistheid, volledigheid, tijdigheid en bruikbaarheid van de financiële en


En attendant l’abrogation de cette disposition, l’INAMI est d’avis que même si l’arrêt rendu le 24 mai 2012 par la Cour Constitutionnelle à la suite d’une question préjudicielle n’a pas valeur erga omnes, les principes dégagés par cet arrêt doivent néanmoins être appliqués dès à présent dans tous les dossiers dans lesquels le droit aux prestations ou le montant de celles-ci a été octroyé à la suite d’une erreur de droit ou matérielle de l’institution de sécurité sociale qui donne lieu à l’application de l’article 17, alinéa 2, de la Charte de l’assuré social et ce, afin d’éviter de nouvel ...[+++]

In afwachting van de opheffing van die bepaling is het RIZIV van mening dat, ondanks het feit dat het arrest van 24 mei 2012 dat het Grondwettelijk Hof op prejudiciële vraag heeft gewezen, geen erga omnes waarde heeft, de principes uit dat arrest voortaan moeten worden toegepast in alle dossiers waarin het recht op de prestaties of het bedrag ervan is toegekend ten gevolge van een juridische of materiële vergissing van de instelling van sociale zekerheid die aanleiding geeft tot de toepassing van artikel 17, tweede lid van het Handvest van de Sociaal Verzekerde en dat om nieuwe gerechtelijke procedures te vermijden, op grond waarvan ofwe ...[+++]


Certaines dispenses pourraient affiner davantage ce principe afin d’éviter un dépassement de la capacité financière de chaque assuré.

Een aantal vrijstellingen zouden dit principe verder kunnen verfijnen om te vermijden dat het financiële draagvlak van elke verzekerde wordt overschreden.


Recommandations Le KCE recommande une adaptation des règles de remboursement de la médecine physique et de réadaptation après interventions chirurgicales non compliquées. Il convient en effet d’éviter que le choix des traitements soit plus dicté par des considérations financières que par les besoins réels des patients.

Aanbevelingen Het KCE raadt aan om de terugbetalingsregels voor fysische geneeskunde als revalidatie na ongecompliceerde chirurgische ingrepen zodanig aan te passen dat de keuze voor een bepaalde behandeling eerder ingegeven wordt door de werkelijke behoeften van de patiënt dan door financiële overwegingen.


Elle a ajouté que, comme en témoigne, notamment, le système de conventionnement en vigueur aux Pays-Bas, une telle planification poursuit, d’une part, l’objectif de garantir sur le territoire de l’État concerné, une accessibilité suffisante et permanente à une gamme équilibrée de soins hospitaliers de qualité et elle participe, d’autre part, d’une volonté d’assurer une maîtrise des coûts et d’éviter, dans la mesure du possible, tout gaspillage de ressources ...[+++]

Het heeft hieraan toegevoegd dat, zoals met name blijkt uit het Nederlandse overeenkomstenstelsel, een dergelijke planning enerzijds tot doel heeft om op het grondgebied van de betreffende lidstaat een voldoende en permanente toegang te verschaffen tot een evenwichtig gamma van kwaliteitsvolle ziekenhuisverzorging, en anderzijds deel uitmaakt van het streven om de uitgaven te beheersen en, in de mate van het mogelijke, elke verspilling van financiële, technische en menselijke middelen te vermijden.


w