Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle est donc très faiblement " (Frans → Nederlands) :

Du fait de sa nature cationique, la chlorhexidine se lie fortement à la peau, aux muqueuses et aux autres tissus ; elle est donc très faiblement absorbée.

Omwille van het kationisch karakter bindt chloorhexidine sterk aan de huid, de mucosa en andere weefsels en wordt aldus slechts in zeer geringe mate geabsorbeerd.


Les céphalosporines diffusent très faiblement dans le liquide céphalorachidien, elles ne sont pas indiquées dans le traitement des méningites même à germes sensibles.

Cefalosporines diffunderen in zeer geringe mate in het cerebrospinale vocht. Zij zijn niet aangewezen voor de behandeling van meningitis, zelfs niet met gevoelige kiemen.


- L’intervention de la plate-forme eHealth en tant que tierce partie de confiance implique nécessairement qu’elle doit traiter les numéros d’identification de la personne concernée (et qu’elle prend donc connaissance de la relation existant entre la personne concernée et son inscription dans le registre TDI). Toutefois, les données relatives à la santé contiennent très peu d’informations complémentaires.

- De tussenkomst van het eHealth-platform als trusted third party houdt noodzakelijkerwijze in dat het de identificatienummers van de betrokkene moet verwerken (en dus kennis neemt van de relatie tussen de betrokkene en zijn inschrijving in het TDI-register), doch de gezondheidsgegevens houden in kwestie relatief weinig bijkomende informatie in.


Elles participent aux réunions du Codex Alimentarius en tant qu'observateurs et sont donc très bien informées des objectifs et du mode de fonctionnement du Codex.

Ze nemen deel aan de vergaderingen van de Codex Alimentarius als observatoren en zijn dus heel goed ingelicht over de doelstellingen en de werkwijze van de Codex.


Une petite remarque, les données RCM transmises portent sur le diagnostic « Troubles de la coagulation », elles n’ont pas été ventilées selon le type de trouble de coagulation; toutefois, les troubles de coagulation les plus graves sont plus fréquemment observés chez les hémophiles A ou B que chez les malades de von Willebrand, les autres déficiences en protéines de la coagulation sont très rares.on peut donc estimer que ces données représentent une estimation valable.

Een kleine opmerking: de bezorgde MKG-gegevens hebben betrekking op de diagnose “bloedstollingsstoornissen”; ze zijn niet uitgesplitst volgens het type van bloedstollingsstoornis, maar de ernstigste bloedstollingsstoornissen worden vaker vastgesteld bij patiënten met hemofilie A of B dan bij de patiënten die aan de ziekte van von Willebrand lijden, en de andere tekorten aan stollingseiwitten zijn erg zeldzaam.. Men kan er dus van uitgaan dat die gegevens een geldige raming opleveren.


On distingue ces 2 types de douleurs car elles ont des caractéristiques très distinctes et donc des implications thérapeutiques spécifiques.

We onderscheiden deze 2 types pijn omdat ze heel specifieke kenmerken hebben en dus specifieke therapeutische consequenties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est donc très faiblement ->

Date index: 2021-05-09
w