Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle travaille en outre à mi-temps » (Français → Néerlandais) :

Elle travaille en outre à mi-temps comme ouvrière pour l’employeur B (20 heures par semaine, 4 heures par jour, semaine de 5 jours) pour un salaire horaire de 15 EUR.

Zij werkt eveneens halftijds bij werkgever B als arbeidster (20 uren per week, 4 uren per dag, vijfdagenweek) met een uurloon van 15 EUR.


L’Inspection Générale de la Pharmacie devrait, elle aussi, avec un apport de moyens relativement légers mais nécessaires, être en mesure d’améliorer la " couverture " des enregistrements qu’elle réalise (p.ex. un mi-temps complémentaire pour l’encodage et l’informatisation).

De Hoofdinspectie van de Apotheek zou met een toename van relatief weinig maar noodzakelijke middelen in staat moeten zijn om de verwerking van de registratie te verbeteren (bvb, een halftijdse complementaire werkkracht voor de codering en informatisering)


Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, est en prépension à mi-temps et bénéficie d'allocations de chômage dans le cadre de l'arrêté royal du 30 juillet 1994 relatif à la prépension à mi-temps, l'indemnité d'incapacité de travail est calculée comme si l'incapacité de travail était survenue le jour qui précède la réduction de ses prestations de travail à mi-temps.

Voor de gerechtigde die bij het optreden van zijn arbeidsongeschiktheid in halftijds brugpensioen is en werkloosheidsuitkeringen geniet in het kader van het koninklijk besluit van 30 juli 1994 betreffende het halftijds brugpensioen, wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering berekend alsof de arbeidsongeschiktheid was opgetreden de dag vóór de halvering van de arbeidsprestaties.


Après quelque temps, certaines d'entre elles reviennent sur le marché du travail, généralement à mi-temps et, bien entendu, après approbation par le Conseil médical de l'invalidité (CMI) sur la base d'un dossier préparatoire constitué par le médecin conseil.

Bij deze mensen zijn er na verloop van tijd ook mensen die opnieuw op de arbeidsmarkt komen, meestal halftijds en uiteraard na de goedkeuring van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit (GRI) op basis van een voorbereidend dossier van de adviserend geneesheer.


Tableau 3 - Fonctionnement socioprofessionnel (au début de la prise en charge) % de patients exerçant un travail rémunéré à plein temps 10 % % de patients exerçant un travail rémunéré à mi-temps 14 % % de patients n’exerçant pas de travail rémunéré 76 % % de patients bénéficiant d’une indemnité d’incapacité 54 %

Tabel 3 - Socioprofessioneel functioneren (op het moment dat de tenlasteneming aanvat) % patiënten dat voltijds betaald werkt 10 % % patiënten dat deeltijds betaald werkt 14 % % patiënten dat geen betaald werk verricht 76 % % patiënten met een uitkering van de ziekteverzekering 54 %


L’arrêté royal du 5 novembre 2002 modifie ou complète l’arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives au temps de travail compte tenu des nouvelles mesures au niveau socio-juridique comme le congé de paternité et le congé d’adoption, les vacances des jeunes, le crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps.

Een koninklijk besluit van 5 november 2002 wijzigt of vult het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definitie van de begrippen m.b.t. de arbeidstijdgegevens aan, rekening houdend met de nieuwe maatregelen op sociaalrechtelijk vlak zoals het vaderschaps- en adoptieverlof, de jeugdvakantie, het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.


- L’intéressé travaille à mi-temps (une semaine il travaille deux jours, l’autre semaine il travaille trois jours, soit en moyenne deux jours et demi par semaine) et perçoit une rémunération mensuelle forfaitaire de 2 500 EUR.

- De betrokkene werkt halftijds (een week werkt hij twee dagen, de volgende week drie dagen, dit geeft een gemiddelde van twee dagen en half per week) en verdient een forfaitair maandloon van 2 500 EUR.


Si l’on tient compte des activités non rémunérées (ménagères), les patients SFC travaillent en moyenne un peu plus qu’à mi-temps (57,2% du temps pour 38 heures/semaine : variation entre les centres de 45,5% à 73,6%).

Wanneer ook rekening gehouden wordt met onbetaalde (huishoudelijke) activiteiten, werken de CVSpatiënten gemiddeld iets meer dan halftijds (57,2% per 38-uren-week: variatie tussen de centra van 45,5% tot 73,6%).


À partir d’un emploi à mi-temps, le retour vers une reprise du travail à temps plein concerne plus de 18 % des cas.

Vanaf een halftijdse tewerkstelling is er een terugkeer naar een voltijdse werkhervatting van meer dan 18 %.


Prestations réduites pour raisons de santé : Lorsque le travailleur veut reprendre le travail à mi-temps, il doit en demander l’autorisation auprès de son médecin contrôleur.

Verminderde prestaties om gezondheidsreden: Wanneer de werknemer het werk halftijds wil hervatten moet hij hiervoor de toelating vragen aan zijn controlearts.


w