Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles avaient également effectivement droit " (Frans → Nederlands) :

En novembre 2009, en Belgique, 291.055 adultes bénéficiaient d’une reconnaissance médicale. 151.781 d’entre elles avaient également effectivement droit à une allocation de revenus de remplacement (ARR) et/ou à une allocation d’intégration (AI).

In november 2009 hadden in België 291.055 volwassen personen een medische erkenning waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een inkomensvervangende tegemoetkoming (IVT) en/of integratie tegemoetkoming (IT).


professionnel, elle a également le droit de consulter les annotations personnelles)

heeft deze ook recht op inzage van de persoonlijke notities)


professionnel, elle a également le droit de consulter les annotations personnelles) ;

heeft deze ook recht op inzage van de persoonlijke notities)


Des données complémentaires, reçues par e-mail et par contact téléphonique avec un collaborateur de SPF, Sécurité sociale - DG Personnes handicapées, nous montrent qu’au mois de novembre 2009 291.055 personnes en Belgique avaient une reconnaissance suite à une expertise médicale ARR et/ou AI dont 151.781 avaient effectivement droit à une ARR et/ou AI. Il y avait 139.274 personnes qui n’avaient pas droit à une allocation mais qui avaient ...[+++]

DG Personen met een Handicap, leren ons dat in november 2009 291.055 personen in België een medische erkenning IVT en/of IT hadden waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een IVT en/of IT. Er waren 139.274 personen die geen recht hadden op de tegemoetkoming maar enkel medisch erkend waren.


De même, l’impact budgétaire de l’indemnisation des victimes du VHC pourrait doubler si, contrairement à ce qu’on observe en France, elles avaient droit à des réparations égales à celles des victimes du VIH.

De budgettaire impact van het vergoeden van HCV slachtoffers zou zelfs kunnen verdubbelen als, in tegenstelling tot de situatie in Frankrijk, deze slachtoffers recht hadden op dezelfde schadeloosstelling als de HIV-slachtoffers.


La loi du 22 décembre 1989 a donc modifié le droit du travail: elle a supprimé dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l’obligation pour l’employeur de payer un salaire garanti en cas de grossesse ou d’accouchement; elle a également inséré, dans l’article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, la base légale permettant au Roi d’assimiler certaines périodes d’inactivité se situant dans la période précédant l’accouchement à des périodes de travail, en vue de la prolongation du repos po ...[+++]

De wet van 22 december 1989 heeft dus het arbeidsrecht gewijzigd: in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is de verplichting voor de werkgever om bij zwangerschap of bevalling een gewaarborgd loon te betalen, afgeschaft. In artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971 is eveneens de wettelijke basis ingevoegd, waarmee de Koning bepaalde periodes van inactiviteit tijdens het tijdvak voor de bevalling gelijk kan stellen met arbeidsperiodes voor de verlenging van de nabevallingsrust (2) .


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries (D3t) inférieur ou égal à la médiane, il s’est avéré que 40% d’entre elles avaient eu un ou plusieurs contacts avec le dentiste durant la période 2002-2008, tandis que, dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries supérieur à la médiane, cette part s’élevait à 47% (p=0,04).

Van de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden (D 3 t) dat kleiner of gelijk was aan de mediaan bleek dat 40% één of meerdere contacten had met de tandarts gedurende de periode 2002-2008, terwijl dit aandeel in de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden dat groter was dan de mediaan 47% bedroeg (p=0,04).


Actuellement, la législation européenne règle tout et elle a également été transposée en droit belge.

Tegenwoordig is er Europese regelgeving die alles vastlegt en die ook omgezet is in de Belgische wetgeving.


Elles peuvent également, dans certains cas, nuire aux droits du patient.

Ook de patiëntenrechten kunnen daarbij in het gedrang komen.


Elles peuvent également être invoquées par les demandeurs d’emploi dont le droit aux allocations a été refusé (pour cause de chômage volontaire, chômage de longue durée, .).

Ook werkzoekenden aan wie het recht op uitkeringen is geweigerd (wegens vrijwillige werkloosheid, langdurige werkloosheid, .), kunnen hiervan gebruik maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles avaient également effectivement droit ->

Date index: 2023-07-10
w