Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en précisant bien que vous allez revenir " (Frans → Nederlands) :

Avant de partir, dites-lui au revoir (en précisant bien que vous allez revenir vite !).

Neem afscheid van je schatje voor je vertrekt (en zeg dat je snel terugkomt!).


juste après avoir reçu Mozobil, vous présentez une éruption, un gonflement des yeux, une difficulté à respirer ou une sensation de manque d’oxygène, une sensation d’étourdissement en position debout ou assise, ou bien si vous vous évanouissez ou avez la sensation que vous allez vous évanouir ;

u kort na toediening van Mozobil last krijgt van huiduitslag, zwellingen rondom uw ogen, kortademigheid of zuurstofgebrek, een licht gevoel in uw hoofd als u opstaat of gaat zitten, duizeligheid of flauwvallen.


Si vous recevez des soins dentaires, ou si vous savez que vous en aurez dans le futur, ou bien si vous subissez ou allez subir une intervention dentaire, prévenez votre dentiste que vous êtes traité par Acide ibandronique Sandoz.

Als u een tandheelkundige behandeling of operatie ondergaat of weet dat u deze in de toekomst nodig hebt, vertel dan uw tandarts dat u behandeld wordt met ibandroninezuur Sandoz.


Si vous avez des pensées ou des expériences douloureuses, ou si vous remarquez que vous allez moins bien ou que vous développez de nouveaux symptômes pendant votre traitement par Lamotrigin Sandoz : Consultez un médecin dès que possible ou rendez-vous à l’hôpital le plus proche pour y recevoir de l’aide.

Als u verontrustende gedachten of ervaringen hebt, of als u zich slechter gaat voelen of nieuwe symptomen ontwikkelt terwijl u Lamotrigin Sandoz inneemt: Raadpleeg dan zo snel mogelijk een arts of ga naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis voor hulp.


Etant donné qu’il n’entre pas dans les intentions de revenir sur les documents patient existants et déjà bien développés, il est expressément précisé que l’extrait de la note d’hospitalisation et la note d’honoraires destinée au patient en cas d’admission à l’hôpital, tels que repris respectivement dans les annexes 37 et 38 du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relati ...[+++]

Aangezien het niet de bedoeling is om terug te komen op reeds bestaande en goed uitgewerkte patiëntendocumenten, wordt uitdrukkelijk gepreciseerd dat het uittreksel van de verpleegnota en de honorariumnota bestemd voor de patiënt in geval van ziekenhuisopname, zoals opgenomen als respectievelijk bijlage 37 en 38 van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, van kracht blijven tot aan hun vervanging door de bevoegde overeenkomstencommissie.


Nous savons pourquoi les instructeurs sportifs et les diététiciens ne sont pas toujours les premières personnes que vous allez voir si vous voulez vous sentir bien.

We begrijpen dat je zo je redenen hebt om niet meteen naar de sportschool of een diëtist te gaan als je je beter wilt voelen.


Lorsque vous allez en consultation chez votre médecin généraliste ou spécialiste (pour la maladie où il existe un trajet de soins, par exemple l’insuffisance rénale chronique), vous devez bien sûr encore payer le montant de la consultation Votre mutualité rembourse toutefois l’intégralité du montant payé.

Wanneer u op raadpleging gaat bij uw huisarts of uw specialist (voor een ziekte waarvoor een zorgtraject bestaat bv. chronische nierinsufficiëntie), dan moet u het bedrag van de raadpleging uiteraard wel nog betalen. Maar uw ziekenfonds zal het betaalde bedrag volledig terugstorten.


Se référant à votre lettre du 4 mai 1988, le Conseil national vous prie de bien vouloir préciser votre question et de faire savoir, entre autres, de qui certains médecins ont obtenu l'autorisation d'utiliser à leur nom des formulaires d'attestations de soins du modèle H.

Met referte aan Uw schrijven van 4 mei 1988 vraagt de Nationale Raad dat U Uw vraag zou willen preciseren en onder meer zou laten weten door wie aan bepaalde geneesheren de toelating werd gegeven om op hun naam formulieren van getuigschriften voor verstrekte hulp van het model H te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en précisant bien que vous allez revenir ->

Date index: 2021-10-05
w