Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants ou adolescents qui ont reçu des anti-tnf " (Frans → Nederlands) :

Certains enfants ou adolescents qui ont reçu des anti-TNF, tels que Remicade ont développé des cancers, incluant des types de cancers peu communs, qui parfois ont entrainé le décès.

Bij kinderen en tieners die TNF-blokkers zoals Remicade kregen zijn er gevallen geweest van kanker, waaronder zeldzame typen. Soms leidde dit tot de dood.


Réactivation du virus de l’hépatite B Une réactivation de l’hépatite B est survenue chez des patients porteurs chroniques de ce virus (c’est-à-dire, positifs pour l’antigène de surface) qui ont reçu un anti-TNF, y compris Simponi.

Reactivering van het hepatitis B-virus Reactivering van hepatitis B is opgetreden bij patiënten die chronische dragers van dit virus waren (positief voor het oppervlakte-antigeen) en TNF-antagonisten, waaronder Simponi, kregen.


- Il y a eu des cas de cancers, y compris de types inhabituels, chez des enfants et des jeunes patients prenant des anti-TNF, qui ont parfois entraîné la mort (voir « Enfants et adolescents » ci-dessous).

- Bij kinderen en tieners die TNF-blokkerende middelen gebruikten, zijn er gevallen van kanker, waaronder ongebruikelijke soorten, geweest, die soms tot de dood leidden (zie verderop onder " Gebruik bij kinderen en jongeren tot 18 jaar" ).


Des tumeurs malignes, dont certaines d’issue fatale, ont été rapportées après la commercialisation, chez des enfants, des adolescents et des adultes jeunes (jusqu’à l’âge de 22 ans) traités par des anti-TNF (initiation du traitement avant l’âge de 18 ans), y compris l’adalimumab.

Maligniteiten, waarvan sommige fataal, zijn in postmarketingverband gemeld bij kinderen, adolescenten en jongvolwassenen (tot 22 jaar) die werden behandeld met TNF-antagonisten (start van de behandeling bij een leeftijd ≤ 18 jaar), waaronder adalimumab.


Tumeur maligne pédiatrique Des tumeurs malignes, dont certaines d’évolution fatale, ont été rapportées après la commercialisation chez des enfants, des adolescents et des jeunes adultes (jusqu’à 22 ans) traités par des agents anti-TNF (initiation du traitement ≤ 18 ans).

Maligniteit bij kinderen Maligniteiten, soms fataal, zijn gemeld bij kinderen, adolescenten en jongvolwassenen (tot 22 jaar) behandeld met TNF-blokkers (start van de behandeling ≤ 18 jaar) in de postmarketingsituatie.


Il y a eu des cas de cancers, incluant des types peu communs, chez des enfants et des adolescents traités par anti-TNF, qui parfois ont entraîné le décès.

Bij kinderen en tieners die TNF-blokkers kregen zijn er gevallen geweest van kanker, waaronder zeldzame types. Soms leidde dit tot de dood.


Population pédiatrique Depuis la commercialisation, des cas de tumeurs malignes, certains d’issue fatale, ont été rapportés chez des enfants, des adolescents et des adultes jeunes (jusqu’à l’âge de 22 ans) traités par des anti- TNF (âge d’initiation du traitement ≤ 18 ans).

Maligniteiten bij kinderen Maligniteiten, soms fataal, zijn gerapporteerd bij kinderen, adolescenten en jongvolwassenen (tot de leeftijd van 22 jaar) die in de postmarketingperiode werden behandeld met TNF antagonisten (start van de behandeling ≤ 18 jaar).


Si l’on s’attarde particulièrement sur les prescriptions de prégabaline pour les moins de 18 ans, les graphiques ci-dessous révèlent le nombre d’enfants et d’adolescents qui ont reçu une telle prescription ainsi que les DDD y afférentes (cf. graphique 3).

Als we ons specifiek richten op de voorschriften van pregabaline voor < 18 jarigen, dan tonen onderstaande grafieken het aantal kinderen en jongeren die dergelijk voorschrift kregen alsook de daaraan gekoppelde DDD’s (zie grafiek 3).


Les enfants et les adolescents âgés de plus de 3 ans et de moins de 18 ans ont reçu deux doses de 0,5 ml de vaccin et les enfants âgés de plus de 2 mois et de moins de 3 ans ont reçu deux doses de 0,25 ml de vaccin au jour 0 et au jour 28 en injection intramusculaire.

Kinderen en adolescenten in de leeftijd van ≥ 3 tot < 18 jaar kregen twee vaccindoses van 0,5 ml en kinderen in de leeftijd van ≥ 2 maanden tot < 3 jaar kregen twee vaccindoses van 0,25 ml op dag 0 en dag 28 met een intramusculaire injectie.


Dans les études chez l’adulte et chez l’enfant, les patients ont reçu de la phénytoïne ou des benzodiazépines comme traitement prophylactique anti-convulsivant (voir rubriques 4.4 et 4.5).

In studies bij volwassenen en kinderen, kregen patiënten hetzij fenytoïne of benzodiazepinen als profylactische behandeling voor epileptische aanvallen (zie rubrieken 4.4 en 4.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants ou adolescents qui ont reçu des anti-tnf ->

Date index: 2023-11-06
w