Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environnement doit pouvoir disposer rapidement » (Français → Néerlandais) :

En cas de crise ou lors d’une situation potentiellement dangereuse, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement doit pouvoir disposer rapidement d’informations relatives aux services d’urgence.

In een crisis of een potentieel gevaarlijke situatie dient de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op een snelle wijze te kunnen beschikken over informatie met betrekking tot de spoedgevallendiensten.


Pour l’accomplissement de sa mission, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement doit pouvoir disposer de données à caractère personnel codées relatives aux patients des services d’urgence des hôpitaux participants.

Om zijn opdracht te verwezenlijken, dient de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu te kunnen beschikken over gecodeerde persoonsgegevens aangaande de patiënten van de spoedgevallendiensten van de deelnemende ziekenhuizen.


En cas de crise ou lors d’une situation potentiellement dangereuse, le SPF Santé publique doit pouvoir disposer rapidement d’informations relatives aux services d’urgence.

In een crisis of een potentieel gevaarlijke situatie dient de FOD Volksgezondheid op een snelle wijze te kunnen beschikken over informatie met betrekking tot de spoedgevallendiensten.


On doit pouvoir disposer rapidement d’un équipement de réanimation permettant une assistance ventilatoire.

Reanimatie-uitrusting voor ventilatieassistentie moet snel beschikbaar zijn.


3. En cas de crise ou de situations potentiellement dangereuses, il est en effet nécessaire pour les autorités de pouvoir disposer rapidement de données relatives aux services d’urgence de manière à pouvoir prendre promptement les décisions (réactives ou préventives) qui s’imposent.

3. In geval van een crisis of van een potentieel gevaarlijke situatie dient de overheid immers snel over gegevens met betrekking tot de spoedgevallendiensten te kunnen beschikken, zodat ze snel de nodige (reactieve of preventieve) beslissingen kan nemen.


Certificats d’exportation Les sites de fabrication sous le contrôle de l’AFMPS doivent pouvoir disposer rapidement de documents certifiant que les GMP sont respectées.

Exportcertificaten De fabricagesites onder toezicht van het FAGG moeten snel over documenten kunnen beschikken die aantonen dat de GMP worden nageleefd.


Il est donc très important de pouvoir disposer de la souche provenant du patient et des isolats provenant de son environnement pour pouvoir les comparer.

Het kunnen beschikken over de stam afkomstig van patiënt en de isolaten uit zijn omgeving ter vergelijking is dus zeer belangrijk.


Afin de ne pas dépendre de connexions entre les gestionnaires des sources authentiques validées nécessaires et la plate-forme eHealth, cette dernière souhaite pouvoir disposer d’une copie en temps réel de la banque de données des professionnels des soins de santé (gérée par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement), du fichier centralisé des institutions de soins (géré par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnemen ...[+++]

Om niet afhankelijk te zijn van verbindingen tussen de beheerders van de noodzakelijke gevalideerde authentieke bronnen en het eHealth-platform, wenst het eHealth-platform over een kopie in real time te kunnen beschikken van de gegevensbank van de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg (federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu), van het centraal bestand van de verzorgingsinstellingen (federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) en van het bestand van de zorgverstrekkers voor terugbetaling door de ziekteverzekering (dat door het Rijksinstituut voo ...[+++]


Afin de pouvoir grouper les formulaires du même accouchement, plus précisément les données à caractère personnel relatives à la santé (volet C du « modèle I » transmis par les prestataires de soins) et les données à caractère personnel socio-économiques (volet D du « modèle I » transmis par les officiers de l’état civil), la communauté concernée doit pouvoir disposer d'un code commun aux deux volets.

Om de formulieren van dezelfde bevalling te kunnen groeperen, meer bepaald de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen (luik C van “model I” overgemaakt door de zorgverleners) en de socio-economische persoonsgegevens (luik D van “model I” overgemaakt door de ambtenaren van de burgerlijke stand), dient de betrokken gemeenschap te kunnen beschikken over een gemeenschappelijke code in beide luiken.


Elle doit en effet pouvoir disposer de données à caractère personnel actuelles, complètes et correctes relatives aux personnes atteintes d’un cancer.

Ze moet immers kunnen beschikken over recente, volledige en correcte persoonsgegevens met betrekking tot de personen die getroffen worden door kanker.


w