Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) = 1 et 12 autres
Des États Unis

Vertaling van "er tour quatre sous-groupes présentaient " (Frans → Nederlands) :

Offre d’équipement pour augmenter la sécurité des médecins généralistes : à l’issue du 1er tour, quatre sous-groupes présentaient un consensus pour le critère d’Acceptation, dont trois sous-groupes rassemblant les généralistes les plus concernés par la sécurité: les femmes, qui par ailleurs seront bientôt majoritaires dans la profession et les médecins les plus jeunes, donc ceux faisant le plus de gardes de nuit, et ceux en burnout ...[+++]

Maatregelen om de veiligheid van de huisartsen te verhogen: op het einde van de 1ste ronde bereikten vier subgroepen een consensus voor het criterium Aanvaardbaarheid, waaronder drie subgroepen die zich hierbij het meest betrokken voelen: vrouwen die binnenkort de meerderheid binnen het beroep zullen vormen, jonge huisartsen, die het meeste de wachtdiensten uitvoeren en degenen die volgens de MBI-test aan burnout lijden.


Vingt-quatre (24,67 %) présentaient un indice de performance ECOG (pour Eastern Cooperative Oncology Group - Groupe coopératif d'experts en oncologie de la Côte Est [des États Unis]) = 1 et 12 autres (33%) un indice ECOG = 0.

Vierentwintig (24, 67%) hadden een ‘Eastern Cooperative Oncology Group (ECOG)’-performancestatus (PS) = 1 en 12 (33%) hadden een ECOG PS = 0.


Dans une analyse combinée des patients qui présentaient un syndrome des jambes sans repos modéré à sévère dans les quatre études de 12 semaines, la modification, sous l'effet du traitement, du score IRLS total entre le départ et la semaine 12 au sein de la population jugée de façon pragmatique (population dite « ITT » ou « en intention de traiter ») et avec report de la dernière observation (RDO) était de - 4,0 points (IC 95 % -5,6 ...[+++]

In een gecombineerde analyse van matig tot ernstig rusteloze benensyndroom bij patiënten uit de vier onderzoeken van 12 weken, bedroeg het aangepaste verschil in behandeling voor de veranderingen van de begintoestand als totale score op de IRLS-schaal in week 12 LOCF (Last Observation Carry-forward) in de Intention-to-Treat populatie -4,0 punten (95% CI -5,6, -2,4, p< 0,0001; gemiddelde punten op de IRLS in het begin en na week 12 LOCF (Last Observation Carryforward): ropinirol 28,4 en 13,5; placebo 28,2 en 17,4).


Une analyse combinée des données provenant des patients qui présentaient un syndrome des jambes sans repos modéré à sévère dans les quatre études contrôlées par placebo, d'une durée de 12 semaines, a indiqué que les patients traités par ropinirole signalaient des améliorations significatives des paramètres MOSSS par rapport à la situation sous placebo (MOSSS, Medical Outcome Study Sleep Scale, scores compris entre 0 et 100, excepté ...[+++]

Een gecombineerde analyse van gegevens bij patiënten met matig tot ernstig rusteloze benensyndroom in de 4 placebogecontroleerde onderzoeken over 12 weken wees erop dat patiënten op ropinirol significante verbeteringen melden ten opzichte van placebo voor de parameters van de Medical Outcome Study Sleep Scale (scores op 0-100 behalve voor de hoeveelheid slaap).


En parallèle, un travail d’exploitation plus approfondi sur les données individuelles a dû être réalisé en vue de permettre l’analyse en sous-groupes prévue au terme du 1er tour Delphi (âge, sexe, statut face au burnout, appartenance linguistique).

Tegelijkertijd werd een meer diepgaande analyse van de individuele gegevens uitgevoerd. Op die manier kon een analyse in subgroepen, die voorzien was op het einde van de 1ste Delphi-ronde (leeftijd, geslacht, situatie ten aanzien van burnout, taalgroep) worden uitgevoerd.


Comme peu de jeunes présentaient des dispositifs prothétiques dans la bouche, les analyses de sous-groupes n’ont été effectuées que pour les adultes.

Aangezien er maar weinig jongeren waren met prothetische voorzieningen in de mond, werden de subgroepanalyses enkel uitgevoerd voor de volwassenen.


La réponse moléculaire était évaluée dans un sous-groupe de patients évalués qui présentaient une RCyC. IC = intervalle de confiance; LSN = limite superieure de la normale.

Moleculaire respons werd geëvalueerd in een subset van patiënten met een vastgestelde CCyR. CI=betrouwbaarheidsinterval; ULN=bovengrens van de normaalwaarde


8. Au sein des hôpitaux, quatre sous-groupes d’acteurs peuvent être identifiés, le cardiologue responsable pour la cardiologie interventionnelle (ou son remplaçant en cas d’absence), les médecins-spécialistes implanteurs, les collaborateurs administratifs et les pharmaciens hospitaliers.

8. Binnen de ziekenhuizen kunnen er vier subgroepen van actoren worden geïdentificeerd: de cardioloog verantwoordelijk voor de interventionele cardiologie (of zijn vervanger bij afwezigheid), de implanterende geneesheer-specialist, de administratieve medewerkers en de ziekenhuisapothekers.


Bien que la nomenclature prévoit le remboursement de quatre types de coussins antiescarres, seuls les coussins des sous-groupes 3 (520533-520564 Coussins anti-escarres adaptables individuellement) et 4 (520575-520586 Coussins anti-escarres adaptables individuellement de type coussin à air à structure cellulaire ou coussin-gel de type Flow- Fluid) figurent sur cette liste.

Hoewel de nomenclatuur in de terugbetaling van vier soorten antidecubituskussens voorziet, komen alleen de kussens van subgroep 3 (520533-520564 Individueel aanpasbaar antidecubituskussen) en subgroep 4 (520575-520586 Individueel aanpasbaar antidecubituskussen type luchtkussen met celstructuren of Flow-Fluidgelkussen ) voor op de lijst.


Elle a également comparé les risques d’effets indésirables gravesde la varénicline et du bupropion. Une seconde méta-analyse en réseau a scindé le TSN en quatre sous-groupes : patch, gomme, TSN combiné et « autres » TSN (p. ex. inhalateurs, sprays, comprimés et pastilles).

Varenicline en bupropion werden daarnaast ook vergeleken qua risico op ernstige ongewenste effecten.Bij een tweede netwerk-meta-analyse werden de NVT in vier subgroepen opgesplitst: pleisters, kauwgom, combinatietherapie en “andere” NVT (bv. inhalers, sprays, pillen en tabletjes).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

er tour quatre sous-groupes présentaient ->

Date index: 2021-08-28
w