Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et tiennent déjà compte » (Français → Néerlandais) :

Attention : les montants repris dans cet article sont ceux en vigueur entre le 1 er avril et le 31 décembre 2006 (hors indexation) ; les montants (indexés) repris en annexe sont d’application depuis le 1 er janvier 2007 et tiennent déjà compte des dispositions d’un projet d’arrêté ministériel, où la prime d’attractivité 2007 et les prestations irrégulières du dimanche soir sont ajoutées.

Opgelet: de bedragen opgenomen in dit artikel zijn van kracht tussen 1 april en 31 december 2006 (niet geïndexeerd); de geïndexeerde bedragen weergegeven in bijlage zijn van toepassing vanaf 1 januari 2007; daarbij werd al rekening gehouden met de bepalingen uit een ontwerp van ministerieel besluit waarin de attractiviteitspremie 2007 en de onregelmatige prestaties op zondagnacht worden toegevoegd.


Ils tiennent également compte d’autres facteurs, tels que certaines considérations idéologiques et éthiques, la marge budgétaire, les intérêts de certains acteurs et groupes de pression, l’actualité politique, etc. La Cour des comptes n’est donc pas en mesure de ‘calculer’ le degré d’exploitation des connaissances scientifiques.

Ze houden ook rekening met andere factoren zoals ideologische en ethische overwegingen, de budgettaire ruimte, de belangen van actoren en lobbygroepen, de politieke actualiteit enz. Het Rekenhof kan dan ook de mate van benutting van wetenschappelijke kennis niet ‘berekenen’.


Ces données brutes ne tiennent pas compte des différences structurelles de la population étudiée entre chaque région.

Deze brutogegevens houden geen rekening met de structuurverschillen van de studiepopulatie van elke regio.


Les nombres mentionnnés ne tiennent pas compte des activités en relation avec des consultations ou d’autres prestations de la nomenclature.

De vermelde aantallen houden geen rekening met werkzaamheden die verband houden met raadplegingen of andere nomenclatuurverstrekkingen.


15. Les recommandations tiennent-elles compte des patients avec une grande capacité pulmonaire ?

15. Houden de aanbevelingen rekening met een grote longcapaciteit?


- les analyses ne tiennent pas compte des dossiers qui sont traités au niveau administratif (AR 15 février 2007), c’est-à-dire sans intervention de la Commission, pour lesquels la procédure est limitée à 60 jours.

- de analyses houden geen rekening met de dossiers die administratief worden afgehandeld (KB 15 februari 2007), dwz zonder interventie van de Commissie, waarvoor de procedure beperkt is tot 60 dagen.


7 Les données ne tiennent pas compte des ménages fiscaux qui ont reçu un avertissementextrait de rôle rédigé et envoyé de façon manuelle.

7 De gegevens houden geen rekening met de fiscale gezinnen, die een manueel opgestelde en verzonden aanslagbiljet hebben ontvangen.


Au niveau international, l’Organisation mondiale de la santé (OMS) constate que de nombreux pays investissent trop peu dans la recherche médicale 1 : les dépenses consacrées à la recherche et au développement sont morcelées, ponctuelles et ne tiennent guère compte des besoins publics.

Op internationaal vlak stelde de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) vast dat veel landen onvoldoende investeren in gezondheidsonderzoek 1 : de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling zijn versnipperd, ad hoc en hebben weinig oog voor de publieke behoeften.


Il s’agit là des différences brutes observées, qui ne tiennent pas compte des différences de structure de la population affiliée de chacune de ces régions.

Het gaat hier om brutoverschillen die geen rekening houden met de structuurverschillen van de aangesloten populatie van elke regio.


La lecture des études et de leurs conclusions doit donc tenir compte des différentes limitations, de la capacité du plan des études à les minimiser et de la manière dont les méthodes de mesure et l'interprétation des résultats en tiennent compte.

Bij lezing van de studies en van hun besluiten moet dus rekening houden met de verschillende vertekeningen, hoe deze zo klein mogelijk te houden en hoe ze te verrekenen in de meetmethodes en de interpretatie van de resultaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et tiennent déjà compte ->

Date index: 2021-07-28
w