Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euros émis en juin 2009 ainsi » (Français → Néerlandais) :

Les charges d’intérêts ont augmenté de 26% à USD 496 millions, en comparaison d'USD 395 millions dans la même période de 2009, à la suite de l’émission d’emprunts obligataires en dollars émis en février 2009 et mars 2010 et d’un emprunt obligataire en euros émis en juin 2009 ainsi que de l’augmentation des dettes à court terme par le biais du programme de billets de trésorerie.

Interest expense increased by 26% to USD 496 million from USD 395 million in the prior year period as a result of the issuance of US dollar bonds in February 2009 and March 2010, a Euro bond in June 2009 and the increase of short-term debts through the commercial paper program.


Corporate émission d’un emprunt obligataire en euros Le 2 juin, Novartis a émis un emprunt obligataire d’EUR 1,5 milliard (environ USD 2,1 milliards) assorti d’un coupon à 4,25% dans le cadre de son programme d’émission de medium term notes (MTN) en euros d’un montant d’EUR 15 milliards.

Corporate – Issuance of bond in euros On June 2, Novartis issued a EUR 1.5 billion bond (approximately USD 2.1 billion) with a coupon of 4.25% under its EUR 15 billion Euro Medium Term Note Programme.


Corporate émission d’un emprunt obligataire en euros Le 2 juin, Novartis a émis un emprunt obligataire d’EUR 1,5 milliard (environ USD 2,1 milliards) assorti d’un coupon à 4,25% dans le cadre de son programme d’émission de medium term notes (MTN) en euros pour un montant d’EUR 15 milliards.

Corporate – Issuance of bond in euros On June 2, Novartis launched a bond issue of EUR 1.5 billion (approximately USD 2.1 billion) with a coupon of 4.25% under its EUR 15 billion Euro Medium Term Note Programme.


Les sources de financement de cette participation de 77%, y compris la participation initiale de 25% achetée à la mi-2008, ont été les suivantes: USD 17,0 milliards provenant des liquidités disponibles, USD 13,5 milliards, des emprunts obligataires émis en mars 2010 ainsi qu’en 2008 et 2009, tandis que le solde d’USD 8,2 milliards a été financé par des billets de trésorerie émis en 2010 aux Etats-Unis.

Sources of financing for the 77% ownership, including the initial 25% stake purchased in mid-2008, were USD 17.0 billion of available cash, and USD 13.5 billion from bonds raised in March 2010 as well as in 2008 and 2009, with the remaining USD 8.2 billion financed with US commercial paper issued in 2010.


Sur base des rapports d’activités 2009 et 2010, des comités d’accompagnement ont respectivement eu lieu en juin 2010 ainsi qu'en juin 2011, au cours duquel tous les projets d'étude ont été individuellement évalués par le jury, et ce, sur la base des critères de sélection suivants : réalisation/résultats, impact sur la qualité des soins, clarté des objectifs, collaboration, méthodologie et impact sur les coûts de la santé publique.

Op basis van de activiteitenrapporten 2009 en 2010 kwamen de begeleidingscomités respectievelijk in juni 2010 en juni 2011 bijeen. De jury maakte van elk project een aparte evaluatie, op basis van de volgende criteria: uitvoering/resultaten, weerslag op de zorgkwaliteit, duidelijkheid van de doelstellingen, medewerking, methodologie en weerslag op de kosten van de volksgezondheid.


Vous retrouverez tous les détails de la réglementation dans l’arrêté royal du 30 mars 2009, paru au Moniteur belge du 2 juin 2009, ainsi que dans la circulaire O.A. n° 2010/1 du 7 janvier 2010 “Réadaptation professionnelle dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés”.

Alle details van de reglementering kan u terugvinden in het Koninklijk besluit van 30 maart 2009, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2009 en in de omzendbrief V. I. nr. 2010/1 van 7 januari 2010 “Beroepsherscholing in het kader van de uitkeringsverzekering voor loontrekkenden”.


- Répondre aux questions portant sur les restrictions relevant actuellement de la Dir 76/769, sur la transition vers REACH (juin 2009), ainsi que sur les dossiers spécifiques BE concernant de nouvelles restrictions sous REACH

- Vragen beantwoorden over beperkingen die thans ressorteren onder RL 76/769, over de overgang naar REACH (juni 2009), en over specifieke BE dossiers die betrekking hebben op de nieuwe beperkingen onder REACH.


Les charges d’intérêts ont augmenté de 39% à USD 308 millions, en comparaison d'USD 222 millions au premier semestre 2009, à la suite de l’émission d’emprunts obligataires en dollars en février 2009 et mars 2010 et d’un emprunt obligataire en euros en juin 2009.

Interest expenses increased by 39% to USD 308 million from USD 222 million in the prior-year period as a result of the issuance of US dollar bonds in February 2009 and March 2010 and a euro bond in June 2009.


Les charges d’intérêts ont augmenté de 55% à USD 133 millions suite à l’émission d’emprunts obligataires en dollars en février 2009 et mars 2010 et en euros en juin 2009.

Interest expenses rose 55% to USD 133 million following the issuance of US dollar bonds in February 2009 and March 2010 and a euro bond in June 2009.


Pendant cette période, les charges d’intérêts ont augmenté à USD 222 millions. Ce montant comprenait, au premier semestre 2009, une charge supplémentaire d’USD 136 millions pour les obligations libellées en dollars et en euros émises au premier semestre 2009 ainsi que pour les obligations en francs suisses émises à la mi-2008.

Also in the first half of 2009, interest expense rose to USD 222 million, which included an additional expense of USD 136 million in the 2009 period for the US dollar and Euro bonds issued in the first half of 2009 and the Swiss franc bonds issued in mid-2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros émis en juin 2009 ainsi ->

Date index: 2024-03-18
w