Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Colite muqueuse F54 et K58.-
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


accident impliquant un saut depuis un téléphérique, pas sur des rails

ongeval met sprong van kabelbaan, niet op rails


noyade accidentelle et immersion en chassant, sauf depuis bateau ou avec un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens jacht, met uitzondering van van boot of met duikuitrusting








accident causé en sautant depuis un bâtiment public en feu

ongeval veroorzaakt door springen van brandend openbaar gebouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'ensuit qu'il faut seulement répondre aux questions relatives à la description de l'état de santé actuel et que le fait de répondre à d'autres questions, pourtant souvent posées (par exemple, depuis combien de temps l'intéressé est-il en traitement chez vous ou qui étaient les médecins précédents de l'assuré?), n'est pas conforme au prescrit de l'article 95.

Hieruit volgt dat enkel mag geantwoord worden op vragen naar een beschrijving van de huidige gezondheidstoestand en dat de beantwoording van andere, nochtans veel gestelde vragen (bv. hoelang is belanghebbende bij u al onder behandeling of wie waren de eerdere behandelaars van de verzekerde ?), niet strookt met wat artikel 95 bepaalt.


Au moment de l’étude de prévalence ponctuelle, on a présumé que l’IN était présente depuis 5 jours dans tous les cas, à l’exception de certaines IN spécifiques pour lesquelles on a présumé que l’infection était en cours depuis 3 jours (par exemple, une infection du tractus urinaire) ou 10 jours (par exemple, des infections osseuses).

Er werd uitgegaan van de veronderstelling dat, op het ogenblik van de punt-prevalentiestudie, de NI bij alle patiëntgevallen gedurende 5 dagen aanwezig was, met uitzondering van specifieke NIs namelijk 2 tot 3 dagen (voor bvb UTI) of 10 dagen (voor bijv. infectie van het bot).


Vous faites référence à l'exemple français, où cette approche relève depuis quelques temps de la politique nationale de lutte contre le sida, ainsi qu'au centre tenu par MSF depuis 1988 à Bruxelles et à un centre similaire à Namur.

U verwijst naar het Franse voorbeeld waar deze benadering sinds enige tijd tot de nationale aidspolitiek behoort, en tevens naar het centrum dat AZG sinds 1988 te Brussel openhoudt en een gelijkaardig centrum te Namen.


Exemple 5bis Un jeune est identifié comme MENA le 30 septembre 2007, par le Service des Tutelles et a fréquenté régulièrement les cours depuis le 1 er septembre 2007.

Voorbeeld 5bis Een jongere wordt op 30 september 2007 door de Dienst Voogdij geïdentificeerd als NBMV en heeft regelmatig de lessen gevolgd sinds 1 september 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exemple 5 Un jeune est identifié comme MENA le 17 mars 2008, par le Service des Tutelles et a déjà fréquenté régulièrement les cours depuis plus de trois mois consécutifs.

Voorbeeld 5 Een jongere wordt op 17 maart 2008 door de Dienst Voogdij geïdentificeerd als NBMV en heeft regelmatig de lessen gevolgd gedurende meer dan drie opeenvolgende maanden.


Exemple 6 Un jeune âgé de 15 ans est identifié comme MENA le 20 juillet 2008, par le Service des Tutelles, et a déjà fréquenté régulièrement les cours depuis plus de trois mois consécutifs.

Voorbeeld 6 Een kind van 15 jaar wordt op 20 juli 2008 door de Dienst Voogdij geïdentificeerd als NBMV en heeft regelmatig de lessen gevolgd sinds meer dan drie opeenvolgende maanden.


Les exemples de dossiers qui traînent depuis des années sont: le remboursement des vitamines, un meilleur tarif pour la seconde séance de kinésithérapie par jour et un meilleur remboursement des appareils aérosols pneumatiques.

Voorbeelden van dossiers die al lang aanslepen zijn de terugbetaling van vitamines, een beter tarief voor de 2 de kinebeurt per dag en betere terugbetaling van de pneumatische aërosoltoestellen.


On relèvera par ailleurs, au vu de l’expérience accumulée depuis la mise sur pied de ces différentes conventions que certains intervenants importants n’y sont pas représentés: le pharmacien, par exemple, dans le cadre de la prise en charge de maladies rares comme les erreurs innées du métabolisme.

Gelet op de opgedane ervaring sinds het opstarten van die verschillende overeenkomsten, kan men overigens opmerken dat bepaalde belangrijke actoren niet zijn vertegenwoordigd: de apotheker bijvoorbeeld in het raam van de behandeling van zeldzame ziektes zoals de aangeboren afwijkingen van het metabolisme.


Cette approche est inspirée par l’exemple de l’industrie pharmaceutique, qui depuis belle lurette envoie des délégués médicaux auprès de médecins.

De aanpak is ingegeven door het voorbeeld van de farmaceutische industrie, die sinds jaar en dag medische vertegenwoordigers naar artsen stuurt.


Depuis, d’autres gouvernements régionaux (par exemple les Iles Baléares, Madrid, Valence et la Navarre) ont décidé d’apporter leur soutien financier aux Ordres des médecins respectifs pour atteindre les mêmes objectifs 30 .

Depuis, d’autres gouvernements régionaux (par exemple les Iles Baléares, Madrid, Valence et la Navarre) ont décidé d’apporter leur soutien financier aux Ordres des médecins respectifs pour atteindre les mêmes objectifs 31 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple depuis ->

Date index: 2025-01-06
w