Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Démence artériopathique
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Indicateur de stérilisation biologique
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemples d’indicateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, l ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]




indicateur du processus de stérilisation chimique/physique

chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une incontinence ou une labilité émotionnelles, une fatigabilité, et diverses sensations physiques désagréables (par exemple des vertiges) et par des douleurs, mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door incontinentie of labiliteit van het affect, vermoeibaarheid en een verscheidenheid van onaangename lichamelijke-sensaties (b.v. duizeligheid) en pijnklachten, maar optredend als gevolg van een organische stoornis. | Neventerm: | organische asthene stoornis


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Exemples d’indicateurs de santé qui ont été inclus dans l’évaluation pilote de la stratégie Européenne pour l’Emploi:

Voorbeelden van gezondheids-indicatoren die zijn betrokken bij de pilot-GES van de Europese Werkgelegenheidsstrategie:


Les déterminants de la santé, par exemple les conditions de logement, la situation d’emploi, la qualité de l’air, le soutien social, l’ accès aux soins, la nutrition et le niveau d’activité. Encart 4. 2 Exemples d’indicateurs

Gezondheidsdeterminanten, zoals huisvestingsomstandigheden, werkgelegenheid, luchtkwaliteit, sociale steun, toegang tot gezondheidszorg, voeding en lichaamsbeweging.


Par exemple, à nouveau dans le cadre du switch IV à PO, le « nombre de prescriptions contrôlées/ nombre total de prescriptions rédigées dans les services où se déroule le projet », ou le « nombre de lignes de médication contrôlées/nombre total de lignes de médication prescrites dans les services où se déroule le projet » sont des exemples d'indicateurs de processus.

Bijvoorbeeld, opnieuw in het kader van IV →PO switch zijn het ‘aantal gescreende voorschriften/totaal aantal opgestelde voorschriften op de diensten waar het project loopt’, of ‘het aantal gescreende medicatielijnen/totaal aantal voorgeschreven medicatielijnen op de diensten waar het project loopt’ voorbeelden van procesindicatoren.


les systèmes de santé (par exemple, des indicateurs sur l'accès aux soins pour tous, la qualité des soins, les ressources humaines dans le secteur de la santé et la viabilité financière des systèmes de soins de santé).

gezondheidszorgstelsels (bijvoorbeeld gegevens over toegang tot de gezondheidszorg, kwaliteit van de verstrekte gezondheidszorg, personele middelen en de financiële levensvatbaarheid van gezondheidszorgstelsels)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La catégorie ‘autres’ compte 87 indicateurs, soit 29 % des indicateurs de cette dimension (par exemple médiation, information du patient, faute de médicament…).

De categorie ‘andere’ bevat 87 indicatoren, hetzij 29 % van alle indicatoren van deze dimensie (bv. ‘bemiddeling’, ‘patiënteninformatie’, ‘medicatiefouten’,...).


La catégorie ‘autres’ compte 31 indicateurs, soit 11 % des indicateurs de cette dimension (par exemple absentéisme du personnel de nettoyage, redistribution du médicament en pharmacie, optimalisation de la gestion des lits...).

De categorie ‘andere’ omvat 31 indicatoren wat overeenkomt met 11 % van de indicatoren binnen deze dimensie (bv. ‘ziekteverzuim van het onderhoudspersoneel’, ‘geneesmiddelendistributie’, ‘optimalisatie van het beddenbeheer’,...).


La catégorie ‘autres’ compte 45 indicateurs, soit 16 % des indicateurs de cette dimension (par exemple prise en charge des patients diabétiques hors service de médecine interne, nombre d’interventions diététiques, taux de septicémie, utilisation des antibiotiques…).

De categorie ‘andere’ telt 45 indicatoren, wat overeenkomt met 16 % van de indicatoren van deze dimensie (bv. behandeling van diabetespatiënten buiten de dienst interne geneeskunde, aantal acties m.b.t. voeding, septicemiecijfer, gebruik van antibiotica,...).


6. Une catégorie intitulée ‘non pertinent (n’est pas une mesure d’action)’ reprend des éléments qui ne sont pas des actions d’amélioration (par exemple poursuite des efforts, vérification de la validité des résultats du SPF, explication d’un mauvais résultat…) ou sans rapport apparent avec l’indicateur.

6. De categorie die werd aangeduid als ‘niet relevant’ omvat de elementen die niet kunnen worden beschouwd als verbeteracties (bv. opvolging van acties, verificatie van de validiteit van de resultaten zoals ter beschikking gesteld door de FOD, uitleg over het waarom van een minder goed resultaat,..) of elementen die geen relatie vertoonden met de voorgestelde indicator.


Il réalise aussi l’enregistrement (par exemple dans Navigator) des indicateurs qualité et sécurité des patients (n = 1).

Het comité staat ook in voor registraties van kwaliteits- of patiëntveiligheidsindicatoren (zoals bijvoorbeeld Navigator) (n = 1).


En cas de régulation du risque en général, on vise à proposer un indicateur mesurable qui soit proportionnel au risque pour les systèmes biologiques ou pour la santé, comme par exemple la dose dans le cadre du rayonnement ionisant et des substances chimiques.

Bij risicoregulering in het algemeen wordt ernaar gestreefd om een meetbare indicator voorop te stellen die proportioneel is met het risico voor biologische systemen of voor de gezondheid, zoals dosis bij ioniserende straling en chemische stoffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemples d’indicateurs ->

Date index: 2021-12-03
w