Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extra-muros de patients ayant donné leur » (Français → Néerlandais) :

Les résultats de labo intra-muros et extra-muros de patients ayant donné leur consentement éclairé seront accessibles à partir du 1 er janvier 2015 via le système hub-metahub, soit Vitalink ou Inter-Med, tant dans un environnement intramural qu’extramural.

De intramurale en extramurale laboresultaten van patiënten die een informed consent hebben gegeven zullen vanaf 1 januari 2015 toegankelijk zijn via het hubs & metahub systeem, hetzij Vitalink of Inter-Med zowel in een intramurale als extramurale omgeving.


c. Les rapports d’imagerie médicale intra-muros et extra-muros de patients ayant donné leur consentement éclairé seront en principe accessibles à partir du 1 er janvier 2015 via le système hubmetahub, soit Vitalink ou Inter-Med, tant dans un environnement intramural qu’extramural (NB: un pourcentage croissant planifié de documents/rapports pertinents seront échangés par voie électronique).

c. De intramurale en extramurale verslagen van medische beeldvorming van patiënten die een informed consent hebben gegeven zullen in principe vanaf 1 januari 2015 toegankelijk zijn via het hubs & metahub systeem hetzij Vitalink of Inter-Med zowel in een intramurale als extramurale omgeving (NB: een planmatig vastgelegd, groeiend percentage van relevante gestructureerde documenten / verslagen zal elektronisch uitgewisseld worden).


Une étude de phase III comparant Fludara au chlorambucil (40mg / m² toutes les 4 semaines) chez des patients n’ayant jamais été traités pour leur leucémie lymphoïde chronique à cellules B (195 et 199 patients respectivement) a donné les résultats suivants : taux de réponse globale et taux de réponse complète supérieurs, de manière statistiquement significative, après un ...[+++]

In een fase III-studie bij patiënten met een nog niet behandelde chronische lymfatische B-celleukemie waarin een behandeling met Fludara werd vergeleken met chloorambucil (40 mg/m² om de 4 weken) bij respectievelijk 195 en 199 patiënten, werd het volgende vastgesteld: statistisch significant hoger totaal responspercentage en percentage complete respons na een eerstelijnsbehandeling met Fludara dan met chloorambucil (respectievelijk 61,1 % vs. 37,6 % en 14,9 % vs.


La demande comportera également un engagement de prise en charge financière par la firme des patients inclus dans le champ de la demande initiale et ayant introduit une demande individuelle avant l’adoption d’une décision de cohorte dans le cas où ils ne seraient pas repris dans le cadre de la décision de cohorte adoptée et ce jusqu’à ce qu’une décision sur le remboursement leur donne droit à un rembours ...[+++]

De aanvraag bevat ook een verbintenis voor de financiële tenlasteneming door de firma van de patiënten die binnen het toepassingsgebied van de initiële aanvraag vallen en die een individuele aanvraag hebben ingediend vóór de aanneming van een cohortbeslissing in het geval dat ze niet zouden worden opgenomen in het kader van de aangenomen cohortbeslissing en dit tot een beslissing over de tegemoetkoming hen recht geeft op een tegemoetkoming langs de klassieke weg of tot het einde van hun behandeling.


La prudence est de rigueur lors de l’administration d’AINS à des patients ayant un antécédent de maladies inflammatoires de l’intestin (colite ulcéreuse, maladie de Crohn), étant donné que leur affection pourrait s’aggraver (voir rubrique : « Effets indésirables »).

Voorzichtigheid is geboden bij toediening van NSAI aan patiënten met een voorgeschiedenis van inflammatoire darmziekten (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn), aangezien hun toestand kan verergeren (zie rubriek: " Bijwerkingen" ).


Administration en cas de diminution de la fonction rénale Etant donné que l'indométacine est éliminée principalement par les reins, les patients ayant une fonction rénale réduite seront surveillés avec attention et une posologie moins élevée leur sera prescrite afin d'éviter toute accumulation excessive (voir rubrique 4.4).

Toediening aan patiënten met een verminderde nierfunctie Aangezien indometacine voornamelijk renaal wordt geëlimineerd, dienen patiënten met een gestoorde nierfunctie nauwgezet te worden gevolgd. Een lagere dagdosis zal worden gebruikt om een buitensporige accumulatie van het geneesmiddel te vermijden (zie rubriek 4.4).


Parmi vos patients attribués avec au moins une prescription de bétabloquants (code ATC C07), l’indicateur donne le pourcentage ayant reçu au moins une prescription de Verapamil pendant leur traitement par bétabloquant (entre la première et la dernière prescription de l’année), (tous prescripteurs confondus).

Bij uw toegewezen patiënten met minstens één voorschrift voor een bètablokker (ATCcode C07) geeft de indicator het percentage patiënten weer die tijdens hun behandeling met een bètablokker (tussen het eerste en het laatste voorschrift van het jaar) minstens één voorschrift voor Verapamil hebben ontvangen (alle voorschrijvers samen).


La prudence est de rigueur lors de l’administration d’AINS à des patients ayant un antécédent de maladies inflammatoires de l’intestin (colite ulcéreuse, maladie de Crohn), étant donné que leur affection peut s’aggraver (voir rubrique : « Effets indésirables »).

Voorzichtigheid is geboden bij toediening van NSAI aan patiënten met een voorgeschiedenis van inflammatoire darmziekten (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn), aangezien hun toestand kan verergeren (zie rubriek: " Bijwerkingen" ).


Tractus gastro-intestinal : Les AINS doivent être administrés avec prudence chez les patients ayant des antécédents de maladie gastro-intestinale (recto-colite hémorragique, maladie de Crohn) étant donné que leur état peut être exacerbé (voir rubrique 4.8).

Gastro-intestinaal: Voorzichtigheid is geboden bij toediening van NSAID’s aan patiënten met een voorgeschiedenis van maagdarmziekte (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn) omdat die aandoeningen kunnen verergeren (zie rubriek 4.8).


Zyban est contre-indiqué chez les patients ayant des antécédents de trouble bipolaire étant donné qu’il pourrait entraîner un épisode maniaque durant la phase dépressive de leur maladie.

Zyban is gecontraïndiceerd bij patiënten met een medische voorgeschiedenis van bipolaire stoornis, aangezien het een manische episode kan oproepen gedurende de depressieve fase van hun ziekte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extra-muros de patients ayant donné leur ->

Date index: 2024-10-04
w