Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Crème de citron faite maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Puerpéralité
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fait que l’accouchement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
puerpéralité | période entre l'accouchement et la réapparition des règles

puerperium | kraambed


accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie

bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
> pour les mères, le fait d'avoir accouché d’un bébé de plus de 4,5 kg.

> voor moeders een lichaamsgewicht van de baby boven de 4,5 kg.


WILFACTIN ne peut donc être prescrit qu’en cas d’absolue nécessité au cours de la grossesse en tenant compte du fait que l’accouchement peut entraîner un plus grand risque d’hémorragie chez les patientes concernées.

WILFACTIN mag alleen in geval van absolute noodzaak voorgeschreven worden tijdens de zwangerschap in aanmerking nemende dat bevalling een groter risico van bloedingen bij deze patiënten met zich meebrengt.


WILFACTIN ne peut donc être prescrit qu’en cas d’absolue nécessité au cours de la grossesse ou de l’allaitement en tenant compte du fait que l’accouchement peut entraîner un risque accru d’hémorragie chez ces patientes.

Bijgevolg, mag WILFACTIN alleen in geval van absolute noodzaak toegediend worden tijdens de zwangerschap of de borstvoeding, in aanmerking nemende dat de bevalling een groter risico van bloedingen bij deze patiënten met zich meebrengt.


A terme, l’accouchement se fait généralement par voie vaginale, sauf s’il existe à ce moment des lésions: l’accouchement se fera alors par césarienne.

Bij een voldragen zwangerschap gebeurt de bevalling in het algemeen langs vaginale weg, tenzij er op dat ogenblik letsels zijn: in dat geval zal de bevalling met een keizersnede gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme c'est le cas pour toutes les benzodiazépines que l'on administre juste avant ou pendant l'accouchement, on doit garder à l'esprit le fait que ces substances s'accumulent dans le compartiment fœtal lorsqu'elles sont administrées selon un schéma continu et que, du fait de la capacité métabolique réduite des prématurés et des nouveau-nés, les benzodiazépines pourront rester présentes sous forme active dans leur organisme pendant plusieurs jours après la naissance.

Zoals geldt voor alle benzodiazepines die juist vóór of tijdens de partus toegediend worden, moet men toch in acht nemen dat deze stoffen accumuleren in het foetale compartiment wanneer volgens een continu dosisregime toegediend, en dat door de gereduceerde metabolische capaciteit van prematuren en pasgeborenen de benzodiazepines gedurende meerdere dagen na de geboorte in hun actieve vorm in het lichaam kunnen aanwezig blijven.


Si vous avez accouché ou fait une fausse couche entre le 3 e et le 6 e mois de grossesse

Als u bent bevallen of een miskraam hebt gehad in de 3 de -6 de maand van de zwangerschap


En cas d'utilisation éventuelle lors d'un accouchement (césarienne comprise), on tiendra compte du fait que, d'une part, SUFENTA (FORTE) traverse le placenta (une étude réalisée chez le rat démontre un rapport pour le taux plasmatique mère/fœtus de 1/2) et, d'autre part, que la barrière hémato-encéphalique du fœtus est plus perméable (on a constaté une perméabilité 5 fois plus élevée que chez le rat adulte).

Bij het eventuele gebruik bij de bevalling (keizersnede inbegrepen) dient men erop bedacht te zijn dat enerzijds SUFENTA (FORTE) doorheen de placenta gaat (een studie bij de rat toonde een verhouding van de plasmaconcentratie moederdier/foetus van 1/2 aan) en anderzijds de bloed-hersenbarrière bij de foetus meer doorgankelijk is (men constateerde een 5 maal hogere permeabiliteit dan bij het volwassen dier).


Si vous avez accouché ou fait une fause couche entre le 3 e et 6 e mois de grossesse

Als u bent bevallen of u had een miskraam in de 3 e – 6 e maand van de zwangerschap


Cela fait des années que les jeunes papas peuvent bénéficier de 10 jours de congé après l’accouchement de leur compagne.

Kersverse vaders hebben al jarenlang recht op 10 dagen geboorteverlof na de bevalling van hun partner.


C'est ainsi qu'au cours d'examens hématologiques ou de tests de compatibilité sanguine exécutés en vue d'une transfusion sanguine (test croisé à l'antiglobuline) ou bien lorsque le test de Coombs est pratiqué sur un nouveau-né dont la mère a été traitée aux antibiotiques céphalosporiniques avant l'accouchement, il faut tenir compte du fait que cette réaction positive au test de Coombs peut être provoquée par le médicament.

Zo moet men bij hematologische onderzoeken of compatibiliteitstesten die uitgevoerd worden met het oog op een bloedtransfusie (kruistest met het antiglobuline) of als de Coombs test uitgevoerd wordt bij een pasgeborene waarvan de moeder behandeld werd met cefalosporines vóór de bevalling, rekening houden met het feit dat deze positieve reactie op de Coombs test veroorzaakt kan zijn door het geneesmiddel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que l’accouchement ->

Date index: 2022-11-29
w