Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles de fonctions administratives ont déjà » (Français → Néerlandais) :

Seuls les agents de niveau C rattachés aux familles de fonctions administratives ont déjà participé aux mesures de compétence.

Enkel de personeelsleden van het niveau C ingedeeld in de administratieve functiefamilies hebben reeds aan de competentiemetingen deelgenomen.


Les agents de niveau B rattachés aux familles de fonctions administratives, traducteur et expertise sociale, n’ont présenté, en 2003, que la 1ère partie de la mesure de compétence.

De personeelsleden van het niveau B ingedeeld in de administratieve functiefamilies, vertaler en sociaal deskundige hebben in 2003 slechts het eerste deel van de competentiemetingen afgelegd.


L’administration concomitante des antagonistes de l’angiotensine II et des AINS peut provoquer un risque accru d’aggravation de la fonction rénale, y compris d’insuffisance rénale aiguë, et une augmentation du potassium sérique, spécialement chez les patients dont la fonction rénale était déjà faible.

Gelijktijdig gebruik van angiotensine-II-antagonisten en NSAID's kan mogelijkerwijs leiden tot een verslechtering van de nierfunctie, en zelfs tot acuut nierfalen, evenals tot een verhoging van het serumkalium, vooral bij patiënten met een nierfunctie die voordien al verzwakt was.


La neutropénie et l’agranulocytose sont réversibles à l’arrêt de l’IEC. La plus grande prudence s’impose lorsque l’on administre le lisinopril à des patients avec maladie du collagène, à des patients traités par immunosuppresseurs, allopurinol ou procaïnamide, ainsi que chez les patients présentant une association de ces facteurs de complication, surtout si la fonction rénale est déjà dimi ...[+++]

De grootste voorzichtigheid is geboden bij toediening van lisinopril aan patiënten met een collageenvaatziekte, bij patiënten die worden behandeld met immunosuppressiva, allopurinol of procaïnamide, of bij patiënten met een combinatie van die complicerende factoren, vooral als ze reeds een verminderde nierfunctie hebben.


Mesures de compétence pour les familles de fonctions administratives du niveau C

Competentiemetingen voor de administratieve functiefamilies van niveau C


Tableau 3 Résultats partiels des mesures de compétence du niveau C en 2003 (familles de fonctions administratives)

Tabel 3 Tussentijdse resultaten van de competentiemetingen van niveau C in 2003 (administratieve functiefamilies)


Mesures de compétence pour les familles de fonctions administratives du niveau B

Competentiemetingen voor de administratieve functiefamilies van het niveau B


Rarement, en cas de brûlures sévères sur des surfaces étendues, surtout lorsque la fonction rénale est déjà perturbée, les macrogols du véhicule ont contribué à l’apparition d’une symptomatologie d’insuffisance rénale progressive, telle urémie, trouble des électrolytes et acidose métabolique. 4.9 Surdosage

Nier- en urinewegaandoeningen Zelden is gerapporteerd dat in gevallen van ernstige brandwonden over grote oppervlakken de macrogolen van het vehiculum hebben bijgedragen aan symptomen van progressieve nierinsufficiëntie zoals uremie, elektrolytenstroornissen en metabole acidose, vooral als de nierfunctie reeds gestoord is.


2) pour un bénéficiaire pour lequel une prestation mentionnée au 1) ci-dessus a déjà eu lieu, l’évaluation et, le cas échéant, l’adaptation du plan de traitement et de rééducation initialement élaboré, notamment en fonction de l’âge et de l’évolution du bénéficiaire, ainsi que des résultats obtenus, et sa communication personnelle au bénéficiaire et à sa famille, ainsi que, le cas échéant, la communication au moins par écrit au méd ...[+++]

2) voor een rechthebbende voor wie al een in 1) hierboven vermelde verstrekking plaats vond: het evalueren en zo nodig aanpassen van het eerst opgemaakte behandelingsen revalidatieplan, onder meer in functie van de leeftijd en evolutie van de rechthebbende en van de bereikte resultaten, en het persoonlijk mededelen ervan aan de rechthebbende en zijn gezin, evenals gebeurlijk het minstens schriftelijk mededelen aan de verwijzende geneesheer en aan de andere betrokkenen uit het netwerk van zorgvoorzieningen rond de rechthebbende;


Réponse : En vue du calcul du financement du complément de fonction visé à l’article 28bis de l’Arrêté Ministériel du 6 novembre 2003 pour la période de facturation 2009, on demande les données des membres du personnel qui ont déjà rempli la fonction pendant la période de référence concernée (au plus tôt le 1 er janvier 2008).

ANTWOORD: Met het oog op de berekening van de financiering van het functiecomplement bedoeld bij artikel 28 van het MB van 6 november 2003 worden de gegevens gevraagd van de personeelsleden die reeds de functie bekleden tijdens de referentieperiode (ten vroegste vanaf 1 januari 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles de fonctions administratives ont déjà ->

Date index: 2021-01-23
w