Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut-il avertir mutas » (Français → Néerlandais) :



En cas d'hospitalisation ou de dialyse, vous devez immédiatement avertir Mutas au + 32 2 272 08 90 ou, en tout cas, au plus tard dans les 48 heures.

Bij een opname in het ziekenhuis en bij dialyse moet je zonder uitstel contact opnemen met Mutas op +32 2 272 08 90 of in ieder geval binnen de 48 uur.


oxygène durant le vol ou au cours de votre séjour à l'étranger, vous devez en avertir Mutas un mois avant votre départ.

verblijf in het buitenland, moet u Mutas één maand voor uw vertrek op de hoogte brengen.


En cas d'hospitalisation ou de dialyse, vous devez immédiatement avertir Mutas ou, en tout cas, au plus tard dans les 48 heures.

Bij een opname in het ziekenhuis en bij dialyse moet u zonder uitstel contact opnemen met Mutas of in ieder geval binnen de 48 uur.


Comme ce défaut n'est généralement connu qu'après un premier traitement par la CELOCURINE, il faut en avertir le patient et son entourage afin qu'il en soit tenu compte en cas de nouvelle curarisation.

Aangezien dit tekort doorgaans slechts bekend wordt na een eerste behandeling met CELOCURINE, moet de patiënt en zijn omgeving hiervan op de hoogte worden gebracht zodat hiermee bij een volgende curarisatie rekening kan worden gehouden.


Il faut donc avertir les patients développant une fatigue, une somnolence ou une confusion pendant le traitement qu’ils doivent éviter de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines.

Patiënten die moe, slaperig of verward worden tijdens de behandeling, moeten dan ook worden gewaarschuwd dat ze niet mogen rijden en geen machines mogen bedienen.


Il faut également avertir les patients que l’alcool et les autres médicaments ayant une action sur le système nerveux central peuvent renforcer ces effets.

De patiënten moeten ook verwittigd worden dat alcohol en andere geneesmiddelen met een werking op het centraal zenuwstelsel deze effecten kunnen versterken.


Femmes en âge de procréer Si l’on prescrit Lormetazepam Labima à des femmes en âge de procréer, il faut les avertir qu’elles doivent contacter leur médecin en vue d’interrompre le traitement par Lormetazepam Labima si elles ont l’intention de tomber enceintes ou si elles suspectent une grossesse.

Vrouwen in de vruchtbare periode Indien Lormetazepam Labima voorgeschreven wordt aan vruchtbare vrouwen, moeten deze gewaarschuwd worden om hun dokter te contacteren met betrekking tot het stopzetten van de behandeling met Lormetazepam Labima als zij de intentie hebben om zwanger te worden of het vermoeden hebben dat ze zwanger zijn.


En cas d’allergie à la pénicilline ou à d’autres médicaments, il faut en avertir votre médecin avant de commencer le traitement.

Als u allergisch bent op penicilline of andere geneesmiddelen, moet u uw geneesheer verwittigen vooraleer u de behandeling start.


Si vous avez besoin d'une dialyse ou d'une cure d'oxygénothérapie, il faut prévenir Mutas un mois avant votre départ afin que toutes les dispositions soient prises.

Als u behandelingen zoals zuurstoftherapie of dialyse nodig heeft, moet u een maand voor u vertrekt contact opnemen met Mutas zodat de nodige regelingen getroffen kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut-il avertir mutas ->

Date index: 2023-04-30
w