Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes résidant en belgique " (Frans → Nederlands) :

Les travailleurs frontaliers entrants : ils résident à l’étranger (notamment en France, aux Pays-Bas, en Allemagne et au Luxembourg) et travaillent en Belgique; ils sont assujettis à la sécurité sociale belge. Les travailleurs frontaliers sortants : ils résident en Belgique mais tombent sous l’application du système de sécurité sociale du pays d’occupation.

De inkomende grensarbeiders die in het buitenland wonen, met name in Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg, en in België werken zijn onderworpen aan de Belgische sociale zekerheid; De uitgaande grensarbeiders wonen in België, maar vallen onder het systeem van


Au 1 er janvier 2002, on estimait à 2.745 le nombre total de femmes résidant en Belgique ayant subi une mutilation génitale sans tenir compte des demandeurs d’asile et des sans papiers (Leye & Deblonde, 2004).

Op 1 januari 2002 werd het totale aantal vrouwen, verblijvend in België en die een genitale verminking hebben ondergaan, op 2.745 geschat zonder daarbij rekening te houden met asielaanvragers en illegalen (Leye & Deblonde, 2004).


Un exemplaire sera également transmis à l'organisme de liaison du pays de résidence (CNSS pour les membres de la famille résidant au Maroc et INAMI pour les membres de la famille résidant en Belgique).

Eén exemplaar zal ook worden toegestuurd aan het verbindingsorgaan van het woonplaatsland (Rijkskas voor Sociale Zekerheid voor de rechthebbenden die in Marokko wonen en het RIZIV voor de rechthebbenden die in België wonen).


Cette rubrique est facultative et peut contenir le numéro de code commune du lieu de résidence du bénéficiaire, lorsqu’il réside en Belgique.

Deze rubriek is facultatief en kan het nummer bevatten van de gemeentecode van de verblijfplaats van de begunstigde wanneer deze in België verblijft.


Une copie devra être transmise à l'organisme de liaison (Caisse Nationale de Sécurité Sociale pour les ayants droit résidant au Maroc et INAMI pour les ayants droit résidant en Belgique).

Een kopie moet worden toegestuurd aan het verbindingsorgaan (Rijkskas voor Sociale Zekerheid voor de rechthebbenden woonachtig in Marokko, en aan het RIZIV voor de rechthebbenden woonachting in België).


Cette rubrique est facultative et peut contenir le numéro de code localité du lieu de résidence du bénéficiaire, lorsqu’il réside en Belgique.

Deze rubriek is facultatief en kan het nummer bevatten van de gemeentecode van de verblijfplaats van de begunstigde wanneer deze in België verblijft.


Les personnes résidant en Belgique peuvent s'inscrire auprès de l'organisme assureur belge de leur choix sur la base du formulaire E.1xx approprié, formulaire délivré par l'organisme néerlandais compétent, et bénéficier des soins de santé en Belgique pour le compte des Pays-Bas.

Wat de in België wonende personen betreft, zij kunnen zich op grond van het geëigende formulier E1xx, afgegeven door de bevoegde Nederlandse instelling, inschrijven bij een Belgische verzekeringsinstelling naar keuze en in België geneeskundige verzorging genieten voor rekening van Nederland.


Il s'agit en l'occurrence d'assurés étrangers qui séjournent temporairement en Belgique (p.ex. touristes, travailleurs en détachement, étudiants, assurés ayant obtenu une autorisation préalable, etc) ou qui résident en Belgique et ont droit dans notre pays à bénéficier de soins à charge d'un autre pays.

Het betreft hier buitenlandse verzekerden die of tijdelijk in België verblijven (bijv. toeristen, gedetacheerde werknemers, studenten, verzekerden met een voorafgaande toestemming, …) of in België wonen en in ons land recht hebben op medische zorg ten laste van een ander land..


Au cours de la réunion précitée du 7 juin 2007, il a été adopté le point de vue selon lequel un assuré, qui réside en Belgique et est inscrit auprès d’un O.A. belge sur la base d’un formulaire E.121 (ou E.109), ne pouvait plus se prévaloir des dispositions des conventions bilatérales conclues en matière de sécurité sociale entre la Belgique et un État tiers et/ou des dispositions de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 pour une intervention dans le coût des prestations de santé dispensées au cours d’un séjou ...[+++]

In voornoemde vergadering van 7 juni 2007 werd het standpunt ingenomen dat een verzekerde, die in België woont en bij een Belgische V. I. is ingeschreven op basis van een formulier E.121 (of E.109), zich niet langer kon beroepen op de bepalingen van de door België afgesloten bilaterale overeenkomsten inzake de sociale zekerheid met een derde land en/of artikel 294, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 voor een tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verstrekkingen gedurende een tijdelijk verblijf in een land buiten de EER en Zwitserland.


C'est pourquoi l'utilisation du numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS), grâce auquel toute personne qui réside en Belgique peut être identifiée de manière unique, a été rendue obligatoire par la loi eHealth (.HTML) pour l'échange de données à caractère personnelle via la plate-forme eHealth.

Daarom wordt het gebruik van het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ), aan de hand waarvan alle personen die in België verblijven uniek kunnen worden geïdentificeerd, door de eHealth-wet (.HTML) verplicht gesteld bij de uitwisseling van persoonsgegevens via het eHealth-platform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes résidant en belgique ->

Date index: 2021-08-14
w