Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finaliser les accords méthodologiques " (Frans → Nederlands) :

2012 a été une année intense sur ce projet car il a fallu finaliser les accords méthodologiques, les concrétiser, récolter les données manquantes propres au CSS, mettre à jour le programme de travail annuel 2013 en fonction de ces nouvelles exigences, tester l’outil informatique et encoder les projets.

In 2012 werd er intensief aan dit project gewerkt: de akkoorden in verband met de methodologie afronden en vervolgens concretiseren, de ontbrekende gegevens van de HGR verzamelen, het jaarlijkse werkprogramma voor 2013 updaten in functie van deze nieuwe eisen, de informaticatool testen en de projecten invoeren.


Pharmaceuticals – Accord sur Betaseron ® lié à l’acquisition de Chiron Le 14 septembre, Novartis et Bayer Schering Pharma AG ont reçu l’autorisation des autorités de finaliser un accord portant sur différents droits du traitement contre la sclérose en plaques dénommé Betaseron ® qui avaient fait l’objet d’un accord antérieur passé entre Schering et Chiron Corporation, transféré en avril 2006 à Novartis.

Pharmaceuticals – Betaseron ® On September 14, Novartis and Bayer Schering Pharma AG received regulatory approval to complete an agreement related to various rights for the multiple sclerosis treatment Betaseron ® under an earlier agreement between Schering and Chiron Corporation transferred to Novartis in April 2006.


Les accords concrets au sujet des procédures de contrôle entre la Belgique et la France ont été finalisés, et ce, en exécution de « l’accord franco-belge de coopération bilatérale de sécurité sociale ».

De concrete afspraken over de controleprocedures tussen België en Frankrijk, en dit in uitvoering van het ‘bilateraal samenwerkingsakkoord sociale zekerheid België- Frankrijk’ zijn gefinaliseerd.


Novartis a annoncé, le 4 janvier, son intention d’obtenir la propriété pleine et entière d’Alcon en finalisant d’abord laccord en vue d’acquérir une participation majoritaire de 77% – cette transaction devrait se terminer au second semestre 2010. Puis, Novartis entamera une fusion-absorption de la participation minoritaire restante de 23%.

Novartis announced on January 4 plans to gain full ownership of Alcon by first completing the agreement to acquire a 77% majority stake – on track for completion in the second half of 2010 – and subsequently entering into an all-share direct merger with Alcon for the remaining 23% minority stake.


Novartis a annoncé, le 4 janvier, son intention d’obtenir la propriété pleine et entière d’Alcon en finalisant d’abord laccord passé en avril 2008 avec Nestlé S.A. en vue d’acquérir une participation majoritaire de 77% dans le leader mondial de l’ophtalmologie. Puis, Novartis entamera une fusion-absorption de la participation minoritaire restante de 23%.

Novartis announced on January 4 its intention to gain full ownership of Alcon by first completing the April 2008 agreement with Nestlé S.A. to acquire a 77% majority stake and subsequently entering into an all-share direct merger with Alcon for the remaining 23% minority stake.


Indépendamment des réalisations liées à ces 2 actions-engagements, d'autres projets sont actuellement menés avec le Burundi, les Congos (Kinshasa et Brazzaville), la Côte d'Ivoire, l'Algérie et le Maroc (avec qui une collaboration structurelle a été mise sur pied) ; un protocole d’accord a été signé en décembre 2010 avec la Mauritanie et un autre est en cours de finalisation avec la Tunisie.

Los van de realisaties verbonden aan de 2 actie-verbintenissen zijn ondertussen een aantal andere projecten lopende met Burundi, Congo (Kinshasa et Brazzaville), Ivoorkust, Algerije en Marokko (waarvoor een structurele samenwerking werd opgezet). Met Mauritanië is in december 2010 een protocolakkoord ondertekend. Een ander met Tunesië bevindt zich in de eindfase.


b) L’acte final de la conférence au cours de laquelle le traité d’adhésion a été finalisé indique que les Hautes Parties Contractantes sont parvenues à un accord politique sur une série d’adaptations qui, du fait de l’adhésion, doivent être apportées à des actes adoptés par les institutions, et que le Conseil et la Commission sont invités à adopter, avant l’adhésion, ces adaptations complétées et actualisées, s’il y a lieu, pour tenir compte de l’évolution du droit de l’Union.

(2) In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie.


du développement méthodologique du Business Process Management à l’INAMI (analyses BIO, standards, modèles de présentation, outils, accords.) ; de plusieurs cycles de formation de base et des sessions de coaching y afférentes en soutien des responsables fonctionnels.

De methodologische uitwerking van het Business Process Management in het RIZIV (BIO-analyses, standaarden, templates, Tools, afspraken,.) . Verschillende cycli van basisopleidingen en bijhorende coachingsessies ter ondersteuning van de functioneel verantwoordelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finaliser les accords méthodologiques ->

Date index: 2022-12-22
w