Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financement des comités » (Français → Néerlandais) :

clinique » de 1.944.898 euros, doit couvrir non seulement les frais encourus par l’Agence pour ces études cliniques, mais joue également un grand rôle dans le financement des Comités éthiques.

op Europees niveau, en dit voor een bedrag van 3.164.257 euro. Verder is er nog een andere opvallende retributie, wegens de bestemming ervan, aangezien de bijdrage “klinische studie” van 1.944.898 euro niet alleen de kosten van het Agentschap voor die studies moet dekken, maar ook een grote rol speelt in de financiering van de Ethische comités.


Une autre rétribution se distingue, et ce par sa destination, puisque la redevance «essais cliniques» (1.670.042 euros) ne va pas uniquement servir à couvrir les frais de l’AFMPS, mais contribuera principalement au financement des Comités d’éthique.

Er is nog een andere opvallende retributie, en dit wegens de bestemming ervan, aangezien de bijdrage “klinische studie” (1.670.042 euro) niet al-


M.B. du 15 février 2007, p. 7482. A.R. du 14 décembre 2006 modifiant la liste annexée à l’arrêté royal du 24 mars 2004 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions dans le cadre d’un financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 1°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les années 2004, 2005 et 2006, M.B. du 8 janvier 2007, p. 379. A.R. du 29 janvier 2007 fixant les c ...[+++]

B.S. van 15 februari 2007, p. 7482. K.B. van 14 december 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de jaren 2004, 2005 en 2006, B.S. van 8 januari 2007, p. 379. K.B. van 29 januari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzeke ...[+++]


Sont exclus du financement les membres du personnel qui seront déjà financés dans le cadre de l’arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles (art. 4).

De personeelsleden die al gefinancierd worden in het kader van het Koninklijk Besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen komen niet in aanmerking voor de financiering (artikel 4).


adapter et simplifier la procédure pour conclure des conventions en matière de postes de garde de médecins généralistes ancrer le financement dans un cadre structurel plutôt que dans un contexte expérimental préciser les conditions de financement encourager l’application systématique du régime du tiers payant dans le cadre des postes de garde augmenter le budget afin d’augmenter le nombre de postes de garde de médecins généralistes et de financer un certain nombre de solutions similaires, via des conventions avec le Comité ...[+++]

aanpassen en vereenvoudigen van de procedure voor het afsluiten van overeenkomsten inzake huisartsenwachtposten verankeren van de financiering in een structureel kader in plaats van in experimenteel verband preciseren van de financieringsvoorwaarden aanmoedigen tot het systematisch toepassen van de derdebetalersregeling in het kader van de wachtposten verhogen van het budget voor het uitbreiden van het aantal huisartsenwachtposten en voor het financieren van een aantal gelijkaardige oplossingen, via overeenkomsten met het Verzekeringscomité; periodiek opvolgen en evalueren van de betrokken maatregelen door een stuurgroep aangeduid door ...[+++]


révision interne de deux formulaires existants pour les assurés, conformément aux principes de lisibilité une check-list pour les services de l’INAMI, spécifiquement en ce qui concerne la rédaction de formulaires lisibles avis en matière de lisibilité de tous les nouveaux formulaires destinés aux assurés des accords avec l’Institut scientifique de santé publique (ISP) et l’AIM concernant l’évaluation des trajets de soins la création d’un comité d’accompagnement pour l’évaluation permanente et la correction des trajets de soins pour 66 ...[+++]

de interne herwerking van 2 bestaande formulieren voor verzekerden op basis van de leesbaarheidsprincipes een checklist voor de diensten van het RIZIV, specifiek voor het opstellen van leesbare formulieren leesbaarheidsadvies voor alle nieuwe formulieren voor verzekerden overeenkomsten met het Wetenschappelijk instituut volksgezondheid (WIV) en het Intermutualistisch agentschap (IMA) met betrekking tot de evaluatie van de zorgtrajecten oprichten van een begeleidingscomité voor de permanente evaluatie en bijsturing van de zorgtrajecten voor 66 geselecteerde projecten inzake alternatieve en ondersteunende zorgvormen in de ouderenzorg: afsluiten van een overeenkomst met het Verzekeringscomité, organiseren van informatiesessies, opstart ...[+++]


Compte tenu de l’état délicat des finances publiques et de la situation économique fort difficile pour nos partenaires en 2009, le gouvernement a autorisé l’AFMPS à puiser dans ses réserves financières en échange de l’engagement du Comité de transparence de procéder dès 2011 au financement nécessaire au développement de l’Agence.

Rekening houdende met de delicate situatie van de staatsfinanciën en de netelige economische situatie voor onze partners in 2009, stond de regering toe dat het FAGG uit de financiële reserves putte in ruil voor de verbintenis van het Doorzichtigheidscomité, om vanaf 2011 over te gaan tot de nodige financiering voor de verdere ontwikkeling van het Agentschap.


6° les membres du personnel qui sont financés dans le cadre de l’arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’Assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgée ...[+++]

6° de personeelsleden die gefinancierd worden in het kader van het Koninklijk Besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen;


A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut ...[+++]

K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzek ...[+++]


Dans ce comité siègent les représentants des secteurs qui contribuent aux recettes de l’AFMPS, un inspecteur des finances et un représentant du ministre de la Santé publique.

In dit comité zetelen de vertegenwoordigers van de sectoren die bijdragen tot de inkomsten van het FAGG, een inspecteur van financiën en een vertegenwoordiger van de minister van Volksgezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement des comités ->

Date index: 2024-03-05
w