Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois auprès de minimum 100 bénéficiaires » (Français → Néerlandais) :

1) du fait que par année calendrier complète au cours de la quelle la convention produit ses effets, l’équipe mentionnée au § 2 est intervenue minimum 2 fois auprès de minimum 100 bénéficiaires différents en vue d’une des prestations mentionnées à l’Art. 7;

1) uit het feit dat het team vermeld in § 2 per volledig kalenderjaar waarin de overeenkomst uitwerking heeft bij minimum 100 verschillende rechthebbenden minstens 2 keer tussenkwam met het oog op een van de verstrekkingen vermeld in Art. 7;


Pas R.P. 2 060 2 626 2 800 2 888 2 908 Total 2 076 2 638 2 805 2 894 2 915 0,7 Revenu inférieur au plafond fixé pour les VIPO R.P. * 595 581 559 623 596 Pas R.P. 2 826 3 271 3 359 3 380 3 307 Total 3 421 3 852 3 918 4 003 3 903 -2,5 Revenu garanti, minimum de moyens d’existence ou avantage équivalent R.P. * 130 340 137 279 140 869 146 828 149 462 Pas R.P. 6 976 5 661 5 014 4 022 4 808 Total 137 316 142 940 145 883 150 850 154 270 2,3 Revenu < 12 fois le minimum de moyens d’existence pour un chef de ménage 26 968 29 960 29 218 30 608 31 375 54 784 56 292 58 368 60 878 61 531 8 ...[+++]

Geen voorkeur 2 060 2 626 2 800 2 888 2 908 Totaal 2 076 2 638 2 805 2 894 2 915 0,7 Inkomen lager dan het grensbedrag voor de WIGW Voorkeur * 595 581 559 623 596 Geen voorkeur 2 826 3 271 3 359 3 380 3 307 Totaal 3 421 3 852 3 918 4 003 3 903 -2,5 Gewaarborgd inkomen, bestaansminimum of gelijkwaardig voordeel Voorkeur * 130 340 137 279 140 869 146 828 149 462 Geen voorkeur 6 976 5 661 5 014 4 022 4 808 Totaal 137 316 142 940 145 883 150 850 154 270 2,3 Inkomen < 12 keer bestaansminimum voor gezinshoofden Voorkeur * 26 968 29 960 29 218 30 608 31 375 Geen voorkeur 54 784 56 292 58 368 60 878 61 531 Totaal 81 752 86 252 87 586 91 486 92 906 1,6 Rechthebbenden 237 289 248 937 253 ...[+++]


Le groupe de dispensateurs de soins auprès duquel un bénéficiaire est inscrit peut mettre fin à cette inscription à l'expiration de chaque trimestre calendrier en avertissant, au moins un mois avant la fin du trimestre, à la fois le bénéficiaire concerné et l'organisme assureur auquel celui-ci est affilié.

De groep van zorgverleners waarbij een rechthebbende is ingeschreven, kan een einde maken aan die inschrijving bij het verstrijken van elk kalenderkwartaal; hij moet alsdan de betrokken rechthebbende en de verzekeringsinstelling waarbij deze is aangesloten, daarvan verwittigen op zijn minst één maand vóór het einde van het kwartaal.


Au cours de chaque période ultérieure de 12 mois, elle introduira au minimum 100 demandes de remboursement de la rééducation de bénéficiaires, nouvelles demandes et demandes éventuelles de répétition d'un programme pour un même bénéficiaire confondues, qui auront rencontré l'accord du Collège des médecins-directeurs.

Tijdens elke latere periode van 12 maand, zal het team minimum 100 aanvragen tot terugbetaling van de revalidatie van rechthebbenden indienen - nieuwe aanvragen en eventuele aanvragen tot herhaling van een programma voor eenzelfde rechthebbende samen genomen - die de goedkeuring van het College van geneesheren-directeurs zullen krijgen.


Tant la prestation de rééducation prévue au § 1 er que celle prévue au § 2, impliquent que le traitement de chaque bénéficiaire fasse l'objet d'une discussion lors d'une réunion des membres du personnel prévus à l'article 6, § 2, b. à d. sous la direction du médecin prévu à l'article 6, § 2, a. et ce, autant de fois que nécessaire mais minimum 1 fois par année de rééducation.

Zowel de in § 1, als de in § 2, voorziene revalidatieverstrekking houdt ook in dat de behandeling van elke rechthebbende zoveel als nodig en minstens 1 keer per jaar behandeling besproken wordt op een vergadering van de in artikel 6, § 2, b. tot d. voorziene personeelsleden onder de leiding van de in artikel 6, § 2, a., voorziene geneesheer.


Au cours de chaque période ultérieure de 12 mois, elle introduira au minimum 100 demandes de remboursement de la rééducation de bénéficiaires, nouvelles demandes et demandes éventuelles de répétition d'un programme pour un même bénéficiaire confondues, qui auront rencontré l'accord du Collège des médecinsdirecteurs”.

Tijdens elke latere periode van 12 maand, zal het team minimum 100 aanvragen tot terugbetaling van de revalidatie van rechthebbenden indienen - nieuwe aanvragen en eventuele aanvragen tot herhaling van een programma voor eenzelfde rechthebbende samen genomen - die de goedkeuring van het College van geneesheren-directeurs zullen krijgen.


Tableau 3a: Effets indésirables sélectionnés rapportés dans l'étude de phase III d'optimisation de dose: phase chronique de LMC (suivi minimum de 24 mois) 100 mg une fois par jour n = 165 140 mg une fois par jour a n = 163 50 mg deux fois par jour a n = 167 70 mg deux fois par jour a n = 167

Geselecteerde bijwerkingen gemeld tijdens fase III-dosisoptimaliseringsonderzoek: CML in de chronische fase (minimale follow-up van 24 maanden ) 100 mg eenmaal daags n = 165 140 mg eenmaal daags a n = 163 50 mg tweemaal daags a n = 167 70 mg tweemaal daags a n = 167


* Location de minimum 1 mois auprès de l’asbl Aide à Domicile / 15 € pour les bénéficiaires de l’intervention majorée.

* Bij min. 1 maand huur via Medishop / 15 euro voor rechthebbenden verhoogde tegemoetkoming.


Au minimum, l’adaptation est faite au début d’une année civile, chaque fois que la moyenne des 2 années précédentes diffère d’au moins 10% du nombre de bénéficiaires qui était jusque là pris comme référence.

De aanpassing moet minstens bij het begin van een kalenderjaar gebeuren, telkens als het gemiddelde van de 2 vorige jaren met minstens 10% verschilt van het aantal rechthebbenden dat tot dan toe als referentie werd genomen.


La prestation 794172 ne peut être prescrite qu’une fois par bénéficiaire, peu importe que le patient ait obtenu le matériel auprès d’un fournisseur de matériel agréé dans le cadre de l’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation ou dans une pharmacie.

De verstrekking 794172 mag slechts één keer per rechthebbende worden aangerekend, ongeacht het feit of de patiënt het materiaal heeft verkregen bij een leverancier van het materiaal die erkend is in het kader van het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen of in een apotheek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois auprès de minimum 100 bénéficiaires ->

Date index: 2022-03-26
w