Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnement des appareils de pesage sera contrôlé » (Français → Néerlandais) :

Le bon fonctionnement des appareils de pesage sera contrôlé régulièrement.. Cette fréquence de calibration et de contrôle doit être déterminée par l’entreprise (p.ex. sur base d’une évaluation des dangers).

De goede werking van de weegapparatuur wordt geregeld nagekeken De onderneming moet de frequentie voor kalibraties en controles bepalen (bijvoorbeeld op grond van een beoordeling van de gevaren).


Le boucher doit-il lui-même contrôler annuellement ses appareils de pesage ?

Moet de slager jaarlijks zijn weegtoestellen zelf controleren?


L’état de santé du patient et le fonctionnement de l’appareil doivent régulièrement être contrôlés.

De gezondheidstoestand van de patiënt en de werking van het toestel moeten regelmatig worden nagegaan.


De façon régulière, le prestataire de soins dentaires doit effectuer les contrôles nécessaires relatifs au respect des consignes et au fonctionnement des appareils utilisés (p.ex., les bandelettes-indicatrices lors de la stérilisation des instruments) et à la qualité des produits.

Op regelmatige basis moet de tandheelkundige zorgverlener de nodige controles uitvoeren met betrekking tot het naleven van de voorschriften en het functioneren van gebruikte toestellen (bv indicatorstrips bij steriliseren van instrumenten) en de kwaliteit van de producten.


2.2 Le Conseil recommande la mise en place d’une administration organisée de façon efficace et compétente en matière d’étude des risques, d’octroi de permis pour les centres, de contrôle et d’inspection des appareils, d’évaluation de l’exposition et de surveillance sur le fonctionnement sans risques des divers appareils.

2.2.De Raad beveelt de uitbouw aan van een afdoend georganiseerde administratie bevoegd voor de studie van risico’s, het vergunnen van praktijken en centra, het controleren en keuren van toestellen, het meten van blootstelling en het toezicht op veilig werken van de diverse toestellen.


Le contrôle de qualité comprend notamment un test à la réception, qui doit avoir lieu avant la mise en service d'un nouvel appareil, et des tests réguliers de fonctionnement de l'appareil.

De kwaliteitscontrole omvat onder meer een acceptatietest, die voor het in bedrijf stellen van een nieuw toestel moet plaatsvinden en regelmatige testen op het functioneren van het toestel.


Outre les appareils et systèmes de protection, la directive s’applique également aux dispositifs de sécurité, de contrôle et de réglage utilisés en dehors des atmosphères potentiellement explosibles, mais qui sont nécessaires au fonctionnement sûr des appareils et systèmes de protection ATEX. La directive n’est pas applicable aux dispositifs médicaux, moyens de transport, navires de mer ou ...[+++]

Naast apparatuur en beveiligingssystemen is de richtlijn ook van toepassing op veiligheids-, controle- en regelvoorzieningen voor gebruik buiten plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen, maar die nodig zijn voor het veilig functioneren van ATEX-apparatuur en beveiligingssystemen.


Hormis les appareils et systèmes de protection, la directive ATEX (94/9/CE) s’applique également aux dispositifs de sécurité, de contrôle et de réglage destinés à être utilisés en-dehors d’atmosphères potentiellement explosibles mais nécessaires au fonctionnement en toute sécurité des appareils et systèmes de protection ATEX.

De ATEX-Richtlijn (94/9/EG) is niet alleen van toepassing op apparatenen beveiligingssystemen, maar ook op beveiligings-, bedienings- en regelinrichtingen voor gebruik buiten plaatsen waar ontploffingsgevaar heerst, maar die nodig zijn voor het veilig functioneren van ATEX-apparatuur en beveiligingssystemen.


« Le contrôle à la réception de l’installation doit démontrer que le stérilisateur est installé et qu’il fonctionne à son emplacement défi nitif, conformément aux spécifi cations, et que l’étalonnage des appareils est dans les limites défi nies de réglage, d’affi chage et d’enregistrement ».

«De controle bij de ontvangst van de installatie moet aantonen dat de sterilisator geïnstalleerd is en dat hij op zijn defi nitieve plaats werkt, overeenkomstig de specifi caties, en dat de ijking van de toestellen zich binnen de gedefi nieerde limieten voor de afstelling, de weergave en de registratie bevindt».


Ce document est important, d’une part parce qu’il affirme clairement que pour plus de 50% des appareils en fonctionnement, d’importants défauts sont constatés et d’autre part, parce qu’il donne un aperçu des normes internationales existantes, du contrôle des applications UV pour le public par les autorités d’hygiène, de la protection et de la sécurité du consommateur, de la formation des opérateurs et des avantages liés à une législation.

205-207 (2000) Nuclear Technology Publishing . Dit document is niet enkel belangrijk omdat het duidelijk stelt dat in meer dan 50% van de in werking zijnde UV installaties belangrijke defecten worden vastgesteld, maar ook omdat het bovendien een inzicht geeft in de internationale normen, de controle door gezondheidsautoriteiten van de UV toepassingen in gebruik voor het publiek, de bescherming en veiligheid van de consument, de opleiding van de operatoren en de te verwachten voordelen van een wetgeving.


w