Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragments osseux lyophilisés puis traités » (Français → Néerlandais) :

Dans le rapport de cas de Simonds, où trois receveurs ont été infectés par le HIV-1 par le biais d’allogreffes osseuses congelées non traitées provenant d’un donneur contaminé par le HIV-1, 38 autres fragments osseux lyophilisés puis traités à l’éthanol ont été validés.

In de case-report van Simonds waarbij drie receptoren geïnfecteerd werden met HIV-1 via onverwerkte diepgevroren botallogreffes van een HIV-1 besmette donor, waren er ook 38 andere botfragmenten vrijgegeven die gelyofiliseerd werden en nadien behandeld met ethanol.


L’effet de la thio-urée sur les propriétés mécaniques des fragments osseux irradiés a montré que la capacité à la déformation après l’irradiation, l’énergie jusqu’à la fracture et la fatigabilité étaient plus de deux fois supérieures à celles des fragments osseux irradiés non traités.

Het effect van thio-urea op de mechanische eigenschappen van de bestraalde botfragmenten toonde aan dat de deformatiecapaciteit post-bestraling, de energie tot fractuur en de vermoeibaarheid meer dan 2 maal deze van de onbehandelde bestraalde botfragmenten waren.


Des fragments osseux de contrôle traités et non traités à la thio-urée ont été utilisés.

Controle botfragmenten met en zonder thio-urea behandeling werden gebruikt.


En 1992, le cas d’un donneur infecté par le HIV-1 dont 4 fragments tendineux lyophilisés ont néanmoins été transplantés à plusieurs receveurs a été décrit.Après élimination du tissu résiduel excédentaire, les tendons ont été traités à la bacitracine et au sulfate de polymyxine B, irrigués à l’eau, emballés et congelés à -80°C. Ensuite, les tendons ont été lyophilisés jusqu’à une humidité résiduelle inférieure à 5 %.

In 1992 werd een HIV-1 geïnfecteerde donor beschreven waarvan vier gelyofiliseerde peesfragmenten toch werden getransplanteerd bij verschillende receptoren. Na verwijdering van overtollig restweefsel, werden de pezen behandeld met bacitracine en polymyxine B sulfaat, geïrrigeerd met water, en verpakt en ingevroren tot -80°C. Vervolgens werden de pezen gelyofiliseerd tot een residuele vochtigheid van minder dan 5 %.


Les fragments osseux traités à la thio-urée avaient subi des dommages, la structure collagénique étant rompue.

Er was nog steeds schade bij de thio-urea behandelde botfragmenten, de collageen ruggegraat was doorbroken.


Cette action réduit déjà le risque de transmission d’agents pathogènes potentiels, comme Simonds l’a démontré : les trois receveurs d’os non traité ont été infectés par le HIV-1 lors de la transplantation d’un fragment osseux provenant d’un donneur positif pour le HIV-1.

Deze handeling reduceert reeds het risico op transmissie van potentiële pathogenen zoals aangetoond werd door Simonds: alle drie de receptoren van ongeprocest bot werden geïnfecteerd met HIV-1 door de transplantatie van een botfragment van een HIV-1 positieve donor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragments osseux lyophilisés puis traités ->

Date index: 2021-10-03
w