Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection d'un tendon de la région de l'épaule
Affection d'une bourse de la région de l'épaule
Aine anus dos
Bursite de la région du pied
Psychologues région francophone et germanophone
Région cervicale du dos
Région du poignet
Région frontalière
Régions de l'Australie
Spina bifida de la région thoracique
Toute partie
îles dans la région de l'Australie

Traduction de «francophones en région » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aine anus dos [toute partie] flanc lèvre de la vulve (grande) (petite) paroi abdominale paroi thoracique pénis périnée région fessière région interscapulaire scrotum sein testicule vulve

anus | billen | buikwand | flank | labium (majus)(minus) | lies | mamma | penis | perineum | regio interscapularis | rug [elk deel] | scrotum | testis | thoraxwand | vulva


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
pour les francophones en Région bruxelloise: Service bruxellois francophone des personnes handicapées (SBFPH)

voor de Franstaligen in het Brussels Gewest: Service bruxellois francophone des personnes handicapées (SBFPH)


Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service Bruxellois Francophone des Personnes Handicapées) ou l’AWIPH (l’Agence Wallonne pour l’Intégration des Personnes Handicapées), rechercher un nouvel environnement de travail qui correspond ...[+++]

Wanneer je om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in je vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussenpersonen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij je fysieke mogelijkheden aansluit.


Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service Bruxellois Francophone des Personnes Handicapées) ou l’AWIPH (l’Agence Wallonne pour l’Intégration des Personnes Handicapées), rechercher un nouvel environnement de travail qui correspond ...[+++]

Wanneer u om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in uw vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussen - personen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij uw fysieke mogelijkheden aansluit.


Psychologues région francophone et germanophone

psychologen Nederlands- en Duitstalige regio's


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est votre seul interlocuteur. Il est francophone pour les institutions de Wallonie, néerlandophone pour les institutions de Flandre et bilingue pour celles de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het zal gaan om een Franstalige medewerker voor de instellingen in Wallonië, een Nederlandstalige medewerker voor de instellingen in Vlaanderen en een tweetalige medewerker voor het Brussels Gewest.


La réalité actuelle est celle d’une surprenante croissance de la délivrance de Méthadone dans toutes les régions de la partie francophone du pays (à part la Province de Luxembourg).

Tegenwoordig stelt men een verrassende stijging vast van de toediening van Methadon in alle franstalige regio's van het land (de provincie Luxemburg uitgesloten).


Direction-coordination Région francophone et germanophone

Directie-coordinatie Franstalig en duitstalig landsgedeelte


Il suffit d’en faire la demande par écrit au siège du Conseil Régional de l’Ordre (pour les francophones : rue Mazy, 171 B, Bte 103 à 5100 Jambes – Tél : 081/30.87.88 – Fax : 081/30.89.99).

Het volstaat hiervoor een schriftelijke aanvraag te richten aan de zetel van de Gewestelijke Raad van de Orde der dierenartsen (voor Nederlandstaligen : Salisburylaan 54 - 9820 Merelbeke – Tel: 09/225 58 18 – Fax: 09/225 54 95).


Il est à remarquer que du côté francophone, le recrutement a été plus difficile et que le diagnostic de SFC a été confirmé moins fréquemment que dans la région flamande.

Er moet opgemerkt worden dat de rekrutering aan Franstalige kant moeilijker was en de diagnose van CVS er minder vaak bevestigd werd dan in het Vlaamse Gewest.


Dans la partie francophone du pays, il n’existe pas non plus de ligue spécifique pour le SFC (qui pourrait diffuser des informations sur le SFC et les prestataires de soins de SFC tels que les centres de référence dans la région), contrairement à la partie néerlandophone du pays où il existe différentes associations SFC qui diffusent une foule d’informations, notamment par Internet.

In het Franstalige landsgedeelte bestaat (in tegenstelling tot het Nederlandstalige landsgebied waar verschillende CVS-verenigingen zijn die onder andere via het internet veel informatie verspreiden) ook geen specifieke liga voor CVS (die informatie zou kunnen verspreiden over CVS en CVS-zorgverleners zoals de referentiecentra in de regio).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophones en région ->

Date index: 2024-05-25
w