Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascite du fœtus
Côlon irritable
Diarrhée
Du fœtus
Dyspepsie
Dystocie due à ascite
Dysurie
Entraînant une disproportion
Flatulence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fœtus hydrocéphale
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Gastrique
Hoquet
Hydropisie
Hydropisie du fœtus
Hyperventilation
Insuffisance du placenta
Jumeaux soudés
Mictions fréquentes
Méningomyélocèle
Méningomyélocèle du fœtus
Névrose cardiaque
Psychotique induit
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux
Tumeur
Tumeur du fœtus
Tératome sacro-coccygien
Tératome sacro-coccygien du fœtus

Vertaling van "fœtus des deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ascite du fœtus | Hydropisie du fœtus | Jumeaux soudés | Méningomyélocèle du fœtus | Tératome sacro-coccygien du fœtus | Tumeur du fœtus | entraînant une disproportion

foetale | ascites | als oorzaak van wanverhouding | foetale | hydrops | als oorzaak van wanverhouding | foetale | meningomyelokèle | als oorzaak van wanverhouding | foetale | sacraal teratoom | als oorzaak van wanverhouding | foetale | tumor | als oorzaak van wanverhouding | Siamese tweelingals oorzaak van wanverhouding


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gev ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de h ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des man ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05 ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Dystocie due à:ascite | hydropisie | méningomyélocèle | tératome sacro-coccygien | tumeur | fœtus hydrocéphale | jumeaux soudés | du fœtus

dystocie door | foetale | ascites | dystocie door | foetale | hydrocefalie | dystocie door | foetale | hydrops | dystocie door | foetale | meningomyelokèle | dystocie door | foetale | sacraal teratoom | dystocie door | foetale | tumor | dystocie door | Siamese tweeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En résumé, le Conseil Supérieur de la Santé propose tout d’abord pour les gamètes, gonades, fragments de gonades et embryons et fœtus d’accorder aux programmes de soins médecine de la reproduction de type A et B actuellement agréés une période de tolérance de deux ans.

Samengevat stelt de Hoge Gezondheidsraad voor om ten eerste voor gameten, gonaden, fragmenten van gonaden en embryo's en foetussen, aan de actueel erkende zorgprogramma's reproductieve geneeskunde A en B een tolerantie periode van twee jaar te geven.


On a observé une légère augmentation des variations mineures dans le développement du sternèbre et des vertèbres des fœtus de rats avec les deux doses les plus élevées.

Een lichte toename in kleine afwijkingen in de ontwikkeling van de sternebra en vertebra werd gezien bij rattenfoetussen bij de twee hogere doseringen.


En cas d’administration des deux doses les plus élevées, on a observé une légère augmentation de variations mineures au niveau du développement des sternèbres et des vertèbres chez des fœtus de rats.

Een lichte toename van mineure variaties in de ontwikkeling van de sternebra en de vertebra werd waargenomen bij foetussen van ratten bij toediening van de twee hoogste dosissen.


Dynastat ne doit être utilisé au cours des deux premiers trimestres de la grossesse à moins d'une nécessité absolue (si le bénéfice potentiel pour la patiente est supérieur au risque potentiel pour le fœtus).

Dynastat mag niet gebruikt worden tijdens de eerste twee trimesters van de zwangerschap, tenzij strikt noodzakelijk (d.w.z. als het potentiële voordeel voor de patiënte opweegt tegen het mogelijke risico voor de foetus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une exposition maternelle à l’anticorps au cours de l’organogenèse, deux cas de dysplasie rétinienne et un cas de hernie ombilicale ont été observés parmi les 230 descendants de mères exposées à la plus forte dose d’anticorps (environ 4 fois la dose maximale recommandée de Soliris chez l’homme, selon une comparaison de poids corporel) ; en revanche l’exposition n’a pas augmenté la perte de fœtus, ni le décès néonatal.

Wanneer de moeder werd blootgesteld aan het antilichaam in de fase van de organogenese, werden twee gevallen van retinadysplasie en één geval van navelbreuk vastgesteld bij 230 nakomelingen van moeders die blootgesteld waren aan de hogere antilichaamdosis (ongeveer 4 maal de maximaal aanbevolen dosis Soliris bij mensen, gebaseerd op een vergelijking van het lichaamsgewicht); de blootstelling gaf echter geen aanleiding tot een stijging van het foetale verlies of neonataal overlijden.


Elles doivent être informées du risque sérieux pour le fœtus au cas où elles deviendraient enceintes pendant le traitement. Une grossesse doit être évitée quand un des deux partenaires est traité par Emthexate.

Zwangerschap moet vermeden worden indien één van de partners behandeld wordt met Emthexate.


Une étude de la toxicité pour les fonctions de développement chez le lapin, à une dose toxique administrée à la mère, a relevé des anomalies fœtales (fusion des sternèbres, ainsi que diverses modifications viscérales chez deux fœtus) et une légère baisse du poids fœtal.

In een onderzoek naar de ontwikkelingstoxiciteit bij konijnen bij maternaal toxische dosering werden er foetale afwijkingen waargenomen (versmolten sternebrae, en twee foetussen hadden diverse viscerale waarnemingen) en een lichte daling van foetaal lichaamsgewicht.


Certains rapports suggèrent une association entre l’exposition intra-utérine aux progestatifs durant le premier trimestre de la grossesse et des anomalies génitales chez les fœtus des deux sexes.

Bepaalde rapporten suggereren een verband tussen de intra-uteriene blootstelling aan progestativa gedurende het eerste trimester van de zwangerschap en genitale afwijkingen bij de foetussen van beide geslachten.


Elles doivent être informées du risque important pour le fœtus au cas où elles deviendraient enceintes pendant le traitement. Une grossesse doit être évitée quand un des deux partenaires est traité par Emthexate ; Ceci pendant et jusqu’à 3 mois après le traitement pour les patients masculins, pendant et jusqu’à au moins 1 cycle ovulatoire après le traitement pour les patientes.

Zwangerschap moet vermeden worden indien één van de partners behandeld wordt met Emthexate; en dit tijdens en gedurende 3 maand na de behandeling voor de mannelijke patiënten, tijdens en gedurende minimum één ovulatiecyclus na de behandeling voor de vrouwelijke patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fœtus des deux ->

Date index: 2024-05-14
w