Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «galactose ne devraient pas prendre indapamide mylan » (Français → Néerlandais) :

Excipients ayant un effet notoire : Les patients présentant une galactosémie congénitale, un déficit en lactase ou un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose ne devraient pas prendre Indapamide Mylan.

Hulpstoffen met een algemeen bekend effect: Patiënten met een congenitale galactosemie, een lactasetekort of een glucose/galactose malabsorptiesyndroom mogen Indapamide Mylan niet innemen.


Si vous arrêtez de prendre Indapamide Mylan Votre médecin vous dira combien de temps vous devrez utiliser Indapamide Mylan.

Als u stopt met het innemen van Indapamide Mylan Uw arts zal u vertellen gedurende welke periode u Indapamide Mylan moet innemen.


Indapamide Mylan et des aliments, boissons et de l’alcool Il n’y a pas de précautions particulières à prendre : Indapamide Mylan peut être pris avec des aliments ou des boissons.

Waarop moet u letten met eten, drinken en alcohol? Bijzondere voorzorgsmaatregelen zijn niet nodig: Indapamide Mylan mag met voedsel of drank worden ingenomen.


Les patients avec des problèmes héréditaires rares d'intolérance au galactose, un déficit en lactase Lapp ou une malabsorption du glucose-galactose ne doivent pas prendre Lorazepam Mylan comprimés.

Lorazepam Mylan tabletten dienen niet gebruikt te worden door patiënten met zeldzame erfelijke problemen van galactoseintolerantie, een Lapp lactase tekort of een verstoorde opname van glucosegalactose.


Les patients atteints de problèmes héréditaires rares tels qu'intolérance au galactose, déficience en Lapp-lactase ou malabsorption du glucose-galactose ne devraient pas prendre ce médicament.

Patiënten die lijden aan een erfelijke metabole aandoening zoals galactoseintolerantie, Lapp-lactase-insufficiëntie of een syndroom van malabsorptie van glucose/galactose, mogen dit geneesmiddel niet gebruiken.


Les patients avec des problèmes héréditaires rares d’intolérance au galactose, de déficience en Lapp lactase, d’intolérance au fructose, d’insuffisance en sucrase isomaltase ou de malabsorption du glucose-galactose ne devraient pas prendre Endoxan 50 mg, comprimés enrobés.

Chemotherapeutische producten en bevuild materiaal moeten uiterst voorzichtig worden vernietigd (verbranding). Patiënten met zeldzame, erfelijke problemen met galactose-intolerantie, Lapplactasedeficiëntie, fructosedeficiëntie, sucrase-isomaltasedeficiëntie of glucose-galactosemalabsorptie mogen geen omhulde Endoxan-tabletten van 50 mg innemen.


Epsilon contient du lactose : les patients ayant des problèmes héréditaires d’intolérance au galactose, une déficience en Lapp lactase ou une mauvaise absorption du glucose-galactose ne devraient pas prendre ce médicament.

Epsilon bevat lactose: patiënten met zeldzame erfelijke aandoeningen als galactose-intolerantie, Lapp lactasedeficiëntie of glucose-galactose malabsorptie, dienen dit geneesmiddel niet te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galactose ne devraient pas prendre indapamide mylan ->

Date index: 2021-11-04
w