Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aine anus dos
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Côlon irritable
Delirium tremens
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toute partie
Toux

Vertaling van "grande partie de cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des man ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de l ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


aine anus dos [toute partie] flanc lèvre de la vulve (grande) (petite) paroi abdominale paroi thoracique pénis périnée région fessière région interscapulaire scrotum sein testicule vulve

anus | billen | buikwand | flank | labium (majus)(minus) | lies | mamma | penis | perineum | regio interscapularis | rug [elk deel] | scrotum | testis | thoraxwand | vulva
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est en grande partie de cette insatisfaction professionnelle qu’est partie leur intention de se former à d’autres approches thérapeutiques, telles que l’acupuncture, la médecine chinoise, et l’ostéopathie.

Het is in grote mate deze beroepsontevredenheid die hen ertoe bracht om een opleiding te volgen in andere therapeutische benaderingswijzen, zoals acupunctuur, Chinese geneeswijzen, en osteopathie.


Cette observation s’explique en grande partie par l’évolution de la partie fixe du budget des moyens financiers des hôpitaux, qui a connu une 11

Deze vaststelling wordt voor een groot deel verklaard door de evolutie van het vaste gedeelte van het budget voor de zieken- 11


Dans cette classe d’âge également (voit tableau 2) une grande partie des DDD délivrés sont relatifs au traitement de l’asthme (R03) même si c’est dans une moins grande proportion que pour la classe d’âge précédente (environ un tiers des DDD délivrés).

Ook binnen deze leeftijdscategorie (zie tabel 2) is er een groot aandeel van geneesmiddelen voor astma in het aantal afgeleverde DDD’s, zij het in mindere mate als in vorige leeftijdscategorie (ongeveer een derde van het totale aantal afgeleverde DDD’s).


Ils ont été avertis à ce sujet et il ressort de la vérification – cf. figure 27 – que cette pratique a en grande partie disparu.

Zij werden hierover aangeschreven en uit de nameting - zie figuur 27 - blijkt dat deze praktijk grotendeels verdwenen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suivant l’enquête en ligne auprès des praticiens, les ostéopathes sont en grande partie kinésithérapeutes de formation (83%) alors que plus de la moitié des chiropracteurs ont étudié directement la chiropraxie (56%).

Volgens de online enquête bij de beroepsbeoefenaars, is het merendeel van de osteopaten opgeleid als kinesitherapeut (83%), terwijl meer dan de helft van de chiropractors onmiddellijk een opleiding in de chiropraxie gevolgd heeft (56%).


L’ostéopathie en Europe demeure très diversifiée et les tentatives entreprises pour arriver à un consensus sur ce qu’est effectivement l’ostéopathie restent infructueuses, comme l’illustre le rejet du document « scope of practice » (champ d’application de la pratique) du General Osteopatic Council britannique par une grande partie des ostéopathes britanniques.

Osteopathie in Europa blijft zeer divers en pogingen om tot een consensus te komen over wat osteopathie eigenlijk is blijven moeilijk, als voorbeeld hiervan is het verwerpen van het ‘scope of practice’ document van de Britse General Osteopatic Council door een groot deel van de Britse osteopaten.


Elles sont au départ en grande partie consacrée à la thérapie manuelle avant de se définir pleinement comme associations d’ostéopathe.

In het begin hielden ze zich vooral bezig met manuele therapie, waarna ze zich volledig profileerden als osteopathische verenigingen.


Ces deux aspects expliquent en grande partie la disparité entre le nombre d’ostéopathes et de chiropracteurs exerçant dans le pays.

Deze twee aspecten verklaren grotendeels de ongelijkheid tussen het aantal osteopaten en chiropractors die in dit land hun beroep uitoefenen.


Cette deuxième partie a pour objectif de compléter notre étude sur l’usage de l’ostéopathie et de la chiropraxie en Belgique en accordant cette fois-ci la parole aux praticiens de ces deux médecines.

Met dit tweede deel willen we ons onderzoek over het gebruik van osteopathie en chiropraxie in België voltooien door het woord te geven aan de beoefenaars van beide geneeswijzen.


Cette technique consiste à pratiquer sur l'articulation un mouvement très rapide et très court (pas de grand déplacement = 'basse amplitude'), ce qui peut faire 'craquer' l'articulation (décoaptation).

Deze techniek bestaat uit het uitvoeren van een korte en snelle beweging (beperkte verplaatsing= ‘lage amplitude’) waardoor het gewricht wordt gekraakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande partie de cette ->

Date index: 2023-11-16
w