Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Démence dans paralysie agitante
Démence de la chorée de Huntington
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Parkinsonisme
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «graves et ou survenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Effets indésirables graves très rares (survenant chez moins de 1 patient sur 10000) : Réactions allergiques graves (choc anaphylactique) telles que :

Zeer zeldzame ernstige bijwerkingen (komen voor bij minder dan 1 patiënt op de 10000): Ernstige allergische reacties (anafylactische shock) op dit geneesmiddel zijn:


c) Informations caractérisant des réactions indésirables individuelles graves et/ou survenant fréquemment Des cas isolés d'agranulocytose ont été rapportés chez des patients traités par Meloxicam Sandoz et d'autres substances actives potentiellement myélotoxiques (voir rubrique 4.5).

c) Informatie over individuele ernstige en/of vaak optredende bijwerkingen Er zijn geïsoleerde gevallen van agranulocytose gerapporteerd bij patiënten die werden behandeld met Meloxicam Sandoz en andere potentieel myelotoxische werkzame bestanddelen (zie rubriek 4.5).


Il s’agit d’un effet secondaire grave mais rare survenant chez 1 à 10 patients sur 10.000.

Dit is een ernstige maar zeldzame bijwerking die optreedt bij 1 tot 10 op 10.000 patiënten.


C’est en plus la Garantie Maladies graves d’Hospitalia Plus qui intervient dans les soins de santé exposés en dehors d’une hospitalisation, en Belgique, en cas de survenance d’une des 28 maladies graves suivantes : cancer, leucémie, maladie de Parkinson, maladie de Hodgkin, maladie d’Alzheimer, sida, tuberculose, sclérose en plaques, sclérose latérale amyotrophique, méningite cérébrospinale, poliomyélite, dystrophies musculaires progressives, encéphalite, tétanos, mucoviscidose, maladie de Crohn, brucellose, cirrhose du foie suite à u ...[+++]

De Waarborg Zware Ziektes van Hospitalia Plus kent bovendien een tegemoetkoming toe voor geneeskundige verzorging in België, buiten een ziekenhuisopname, voor de volgende 28 zware ziektes: kanker, leukemie, ziekte van Parkinson, ziekte van Hodgkin, ziekte van Alzheimer, aids, tuberculose, multiple sclerose, amyotrofische laterale sclerose, cerebrospinale meningitis, poliomyelitis, progressieve musculaire dystrofie, encephalitis, tetanus, mucoviscidosis, ziekte van Crohn, brucellose, levercirrose ingevolge hepatitis, sclerodermie met aantasting van de organen, diabetes type I, rectocolitis ulcerosa, ziekte van Pompe, malaria, typhus exant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fréquences des effets indésirables observés sont définies de la manière suivante : Très fréquent: survenant chez plus d’un utilisateur sur 10 Fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 100 Peu fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 1 000 Rare: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 10 000 Très rare: survenant chez moins d’un utilisateur sur 10 000 Fréquence indéterminée: ne peut être estimée sur la base des donn ...[+++]

Zoals elk geneesmiddel kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken. De frequenties van de waargenomen bijwerkingen zijn als volgt gedefinieerd: Zeer vaak: treedt op bij meer dan 1 op 10 gebruikers Vaak: treedt op bij 1 tot 10 op 100 gebruikers Soms: treedt op bij 1 tot 10 op 1000 gebruikers Zelden: treedt op bij 1 tot 10 op 10.000 gebruikers Zeer zelden: treedt op bij minder dan 1 op 10.000 gebruikers Niet bekend: frequentie kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens


L’évaluation des effets indésirables se base sur la convention suivante : Très fréquent (survenant chez plus d’1 patient sur 10) Fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 1 000) Rare (survenant chez 1 à 10 patients sur 10 000) Très rare (survenant chez moins d’1 patient sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De evaluatie van de bijwerkingen is gebaseerd op de volgende frequenties: Zeer vaak (treedt op bij meer dan 1 op 10 patiënten) Vaak (treedt op bij 1 tot 10 op 100 patiënten) Soms (treedt op bij 1 tot 10 op 1000 patiënten) Zelden (treedt op bij 1 tot 10 op 10.000 patiënten) Zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 op 10.000 patiënten) Niet bekend (frequentie kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens)


Les effets indésirables des médicaments sont classés comme suit: Très fréquent: survenant chez plus de 1 patient sur 10 Fréquent: survenant chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 10 Peu fréquent: survenant chez 1 patient sur 1 000 à 1 patient sur 100 Rare: survenant chez 1 patient sur 10 000 à 1 patient sur 1 000 Très rare: survenant chez moins de 1 patient sur 10 000 Fréquence indéterminée: (ne peut être estimée sur la base des do ...[+++]

De bijwerkingen van geneesmiddelen worden als volgt ingedeeld: Zeer vaak: bij meer dan 1 op de 10 patiënten Vaak: bij 1 op de 100 tot 1 op de 10 patiënten Soms: bij 1 op de 1000 tot 1 op de 100 patiënten Zelden: bij 1 op de 10.000 tot 1 op de 1000 patiënten Zeer zelden: bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten Onbekend: (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les effets indésirables des médicaments sont classés comme suit : Très fréquent : survenant chez plus de 1 patient sur 10 Fréquent : survenant chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 10 Peu fréquent : survenant chez 1 patient sur 1 000 à 1 patient sur 100 Rare : survenant chez 1 patient sur 10 000 à 1 patient sur 1 000 Très rare : survenant chez moins de 1 patient sur 10 000 Fréquence indéterminée : (ne peut être estimée sur la base ...[+++]

De bijwerkingen van geneesmiddelen worden als het volgt ingedeeld: zeer vaak: bij meer dan 1 op de 10 patiënten vaak: bij 1 op de 100 tot 1 op de 10 patiënten soms: bij 1 op de 1000 tot 1 op de 100 patiënten zelden: bij 1 op de 10.000 tot 1 op de 1000 patiënten zeer zelden: bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten niet bekend: (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Le preneur d’assurance informe l’assureur par écrit ou par voie électronique, et dans les 30 jours de sa survenance, du moment où une personne assurée quitte le présent contrat.

De verzekeringsnemer informeert de verzekeraar schriftelijk of via elektronische weg,binnen de 30 dagen na de gebeurtenis, van het feit dat een verzekerde persoon het huidige contract verlaat.


survenant à la suite d’émeutes, de troubles civils, de tous actes de violence collectifs d’inspiration politique, idéologique ou sociale, accompagnés ou non de rébellion contre l’autorité ou tous pouvoirs concédés, sauf la preuve à apporter par l’assuré qu’il ne prenait pas part active et volontaire à ces événements ;

die het gevolg zijn van rellen, van burgeroorlogen, van alle collectieve gewelddaden van politieke, ideologische of sociale oorsprong die al dan niet gepaard gaan met opstand tegen de overheid of elke erkende macht, behalve indien de verzekerde het bewijs levert dat hij niet actief en vrijwillig aan deze gebeurtenissen deelnam;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graves et ou survenant ->

Date index: 2024-01-12
w