Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grossesse effectué juste avant » (Français → Néerlandais) :

Le traitement par Copegus ne doit être débuté qu’après l’obtention d'un résultat négatif à un test de grossesse effectué juste avant l’initiation du traitement.

Er mag niet met Copegus worden begonnen voordat, direct voorafgaand aan de behandeling, een negatieve uitslag van een zwangerschapstest is verkregen.


Chez les femmes en âge de procréer, Rebetol ne sera initié que si le résultat du test de grossesse, effectué juste avant le début du traitement, est négatif.

Bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd mag Rebetol niet opgestart worden tot een rapport van een negatieve zwangerschapstest is verkregen, onmiddellijk vóór het opstarten van de therapie.


Le traitement par Rebetol ne doit être débuté qu’après obtention d’un résultat négatif à un test de grossesse effectué juste avant l’initiation du traitement.

Therapie met Rebetol mag niet gestart worden totdat een rapport van een negatieve zwangerschapstest werd verkregen onmiddellijk voor het opstarten van de therapie.


Rebetol ne sera initié que si le résultat du test de grossesse, effectué juste avant le début du traitement, est négatif.

Rebetol mag niet opgestart worden tot een rapport van een negatieve zwangerschapstest is verkregen, vóór het opstarten van de therapie.


La prudence s’impose lors de l’utilisation durant la grossesse, notamment à la fin de la grossesse ou juste avant l’accouchement, car les effets suivants ont été rapportés chez les nouveau-nés : irritabilité, tremblement, faiblesse musculaire, pleurs persistants, difficultés de succion ou trouble du sommeil.

Voorzichtigheid is geboden, met name in het latere stadium van de zwangerschap of wanneer gegeven vlak voor de geboorte aangezien de volgende effecten gemeld zijn bij pasgeborenen: geïrriteerdheid, trillen, spierzwakte, aanhoudend huilen, moeite met zuigen of met slapen.


La prudence s’impose la grossesse, notamment à la fin de la grossesse ou juste avant l’accouchement, étant donné que les effets suivants ont été rapportés chez les nouveaux-nés: irritabilité, tremblement, faiblesse musculaire, pleurs persistants, difficultés de succion ou trouble du sommeil.

Voorzichtigheid is echter geboden, met name in het latere stadium van de zwangerschap of wanneer gegeven vlak voor de geboorte aangezien de volgende effecten gemeld zijn bij pasgeborenen: geïrriteerdheid, trillen, spierzwakte, aanhoudend huilen, moeite met zuigen of met slapen.


En outre, bien que la fluoxétine puisse s’utiliser pendant la grossesse, il faut être prudent, en particulier en fin de grossesse ou juste avant le début du travail, parce que les effets suivants ont été rapportés chez des nouveau-nés: irritabilité, tremblement, hypotonie, pleurs persistants, difficulté à téter ou à dormir.

Hoewel fluoxetine tijdens de zwangerschap mag worden gebruikt, is toch voorzichtigheid geboden, vooral op het einde van de zwangerschap of net voor het begin van de arbeid, aangezien de volgende effecten werden gerapporteerd bij pasgeborenen: prikkelbaarheid, tremor, hypotonie, aanhoudend huilen, zuig- of slaapmoeilijkheden.


Dans le cadre de cette surveillance, les prélèvements sanguins devront être effectués juste avant la dose suivante en cas d’échec thérapeutique et 2 à 4 heures après la dernière dose en cas de suspicion de toxicité.

Bloedmonsters voor de bewaking moeten worden afgenomen vlak voor de volgende dosering in geval van therapeutisch falen, en 2 tot 4 uur na de eerste dosering wanneer toxiciteit wordt vermoed.


On conseille d’effectuer également des tests de détection de Salmonella spp. dans les fèces de poulets de chair juste avant leur départ à l’abattoir et ce en tant que contrôle de l’autocontrôle des exploitations de poulets de chair.

Er wordt geadviseerd ook te testen op Salmonella spp. in de faeces van braadkippen net voor deze naar het slachthuis gaan, dit als controle op de autocontrole van de braadkipbedrijven.


Avant de commencer le traitement Un test de grossesse doit être effectué sous contrôle médical lors de la consultation ou dans les 3 jours précédant la consultation lorsque le thalidomide est prescrit si la patiente utilise une contraception efficace depuis au moins 4 semaines.

Alvorens met de behandeling te beginnen Tijdens de consultatie dient onder medische supervisie een zwangerschapstest verricht te worden, wanneer thalidomide wordt voorgeschreven of in de laatste 3 dagen voorafgaand aan het bezoek aan de voorschrijvend arts, wanneer de patiënte minimaal 4 weken lang een effectieve anticonceptie heeft toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grossesse effectué juste avant ->

Date index: 2024-05-04
w