Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe de travail puisse déposer ses conclusions » (Français → Néerlandais) :

Les institutions s’engagent à y apporter leur pleine collaboration, afin que ce groupe de travail puisse déposer ses conclusions à la mi-2011 (ou plus rapidement sur certains thèmes) et rencontrer ainsi le souhait du gouvernement de continuer à améliorer le fonctionnement des IPSS et de les préparer aux défis futurs de la sécurité sociale.

De instellingen verbinden zich ertoe daaraan ten volle mede te werken, opdat deze werkgroep zijn conclusies tegen midden 2011 (of sneller over bepaalde thema's) kan neerleggen en aldus gevolg kan geven aan de wens van de regering de werking van de OISZ verder te verbeteren en ze voor te bereiden op de toekomstige uitdagingen van de sociale zekerheid.


16. Le président insiste pour que les activités dudit groupe de travail soient accélérées, pour que l’on puisse reprendre des conclusions lors de la discussion précitée au niveau européen.

16. De Voorzitter dringt aan op een bespoediging van de werkzaamheden van vermelde werkgroep opdat de conclusies ervan kunnen worden meegenomen in bovenstaande discussie op het Europese vlak.


Loi coordonnée le 14.7.1994, article 100, § 1er – Etat d’incapacité de travail – Charge de la preuve et critique des conclusions du rapport médical déposé par l’expert judiciaire

Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 100, § 1 – Staat van arbeidsongeschiktheid – Bewijslast en kritiek van de besluiten van het medisch verslag, ingediend door de gerechtsdeskundige


Loi coordonnée le 14.7.1994, article 100, § 1er - Etat d’incapacité de travail - Charge de la preuve et critique des conclusions du rapport médical déposé par l’expert judiciaire . 522

Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 100, § 1 – Staat van arbeidsongeschikheid - Bewijslast en kritiek van de besluiten van het medisch verslag, ingediend door de gerechtsdeskundige 522


7.2.1.4 Points difficiles rencontrés durant la sélection et le recrutement des deux groupes cibles - p 268 7.2.1.5 Planning, timing et charge de travail pour la sélection et le recrutement des deux groupes cibles - p 268 7.2.1.6 Conclusion - p 269 7.2.2 Recrutement et préparation des dentistes-examinateurs - p 269 7.2.2.1 Information de base - p 269 7.2.2.2 Déroulement ...[+++]

Mondzorg voor personen met bijzondere noden (PBN) - p 252 7.2.1 Rekruteren van de te onderzoeken personen - p 252 7.2.1.1 Basisinformatie - p 252 7.2.1.2 Verloop van het selectie- en rekruteringsproces en ervaren knelpunten - p 253 7.2.1.3 Samenwerking, communicatie en verantwoordelijkheden voor de rekrutering van beide doelgroepen - p 256 7.2.1.4 Knelpunten ervaren tijdens de selectie- en rekrutering van beide doelgroepen - p 256 7.2.1.5 Planning, timing en workload voor de selectie en rekrutering van beide doelgroepen - p 256 7.2.1.6 Conclusie - p 257 7.2.2 Rekruteren en voorbereiden van de tandarts-screeners - p 257 7.2.2.1 Basisinfor ...[+++]


Le groupe de travail, dénommé “GT1 Urgences” a déposé son rapport final à la Commission nationale médico-mutualiste le 30 juin 2004.

Deze werkgroep, “WG1 Urgentiegeneeskunde”, heeft op 30 juni 2004 zijn eindverslag voorgelegd aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen.


‣ importantes adaptations relatives à la procédure (introduction de sous-classes, interférence à éviter entre les dossiers individuels en cas de révision de groupe, admission sur la liste à l’initiative de la Commission ou du ministre, .) ; ‣ adaptations réduisant la charge de travail des membres (simplification de la procédure administrative, corrections apportées d’office par le Service,.) ; ‣ modification précisant le cadre de travail (publication des rapports d’évaluation, clarification de procédures, par exemple pour le ...[+++]

‣ De ingrijpende aanpassingen met betrekking tot de procedure (invoeren van subklassen, interferentie tussen individuele dossiers bij groepsgewijze herziening vermijden, opname op de lijst op initiatief van de Commissie of van de Minister, .). ‣ De wijzigingen die de werkbelasting van de leden verminderen (vereenvoudiging van de administratieve procedure, ambtshalve correcties door de Dienst, .). ‣ De wijzigingen die het werkkader verduidelijken (openbaarmaking beoordelingsrapporten, verduidelijking van procedures bv. bij transfer naar hoofdstuk II en bij afsluiten van overeenkomsten, .).


Les résultats de ce contrôle étaient évidemment extrêmement attendus, notamment par les membres du Groupe de travail Assurabilité (GTA) élargi, dans la mesure où les conclusions tirées du travail d’inspection sur le terrain peuvent alimenter la réflexion quant à la réforme de l’intervention majorée et à l’introduction du statut OMNIO.

Op de resultaten van die controle is natuurlijk met veel spanning gewacht, met name door de leden van de uitgebreide Werkgroep verzekerbaarheid (WGV), voor zover de conclusies die uit het inspectiewerk op het terrein zijn getrokken het denkwerk over de hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en de invoering van het OMNIO-statuut kunnen voeden.


74. Monsieur Matthys félicite les membres du groupe de travail « matrice éthique » et souligne la conclusion importante, notamment que la législation prévaut.

74. De heer Matthys feliciteert de werkgroep EMD en duidt op een belangrijke conclusie, met name dat de wetgeving primeert.


70. Au nom des membres du groupe de travail « matrice éthique », Monsieur Stef Aerts (ingénieur - CWTE, K.U.Leuven) et Monsieur P. Houdart précisent les activités et les conclusions concernant la matrice éthique dans la lutte contre les maladies animales.

70. Door Ir. Stef Aerts (CWTE, K.U.Leuven) en de heer P. Houdart werd uit naam van de werkgroep EMD de werkzaamheden en conclusies in verband met de EMD toegelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de travail puisse déposer ses conclusions ->

Date index: 2022-11-26
w