Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «général de gestion des urgences prévoit une série » (Français → Néerlandais) :

Un plan général de gestion des urgences prévoit une série d’opérations qui visent à protéger les populations, les biens et l’environnement et repose généralement sur une approche «globale», «tous risques», «multisectorielle et intersectorielle» (ou «toutes agences» ou «intégrée») qui englobe tous les éléments utiles pour garantir que les États membres ont une «population préparée».

Deze draaiboeken kunnen algemeen van toepassing zijn of zijn bedoeld voor specifieke situaties, zoals natuurrampen, ongevallen in de industrie of het vervoer, grote branden of moedwillig of niet-moedwillig door de mens veroorzaakte gebeurtenissen. Een algemeen draaiboek voor noodsituaties omvat een reeks activiteiten om gemeenschappen, eigendommen en het milieu te beschermen en is meestal gebaseerd op een ‘alomvattende’ aanpak, een ‘alle risico’s omvattende’ aanpak, een ‘multisectorale en intersectorale’ (of ‘alle agentschappen omvatt ...[+++]


La directive prévoit une série de " réactions immédiates" à mettre en oeuvre lors de la déclaration d'une disparition, notamment un contrôle général à effectuer en prenant contact avec les autres services de police et en procédant à des vérifications dans les gares, dans les hôpitaux et dans les prisons.

Hieruit blijkt dat onder de " initiële reacties" bij de aangifte van een verdwijning o.m. het uitvoeren van een algemene controle valt met contactname van andere politiediensten en verificatie van de stations, de ziekenhuizen en de gevangenissen.


Le cadre de coopération dans la planification générale de la préparation aux urgences prévoit trois activités principales:

Het kader voor samenwerking op het gebied van algemene draaiboeken in de EU omvat drie soorten activiteiten:


Traitement Suivre les règles générales de gestion des urgences afin d’assurer la liberté des voies respiratoires (aspiration!) et de maintenir la respiration et la circulation en fonction des symptômes; la naloxone doit être utilisée en tant qu’antidote d’une dépression respiratoire; les convulsions peuvent être contrôlées par le diazépam.

Behandeling Afhankelijk van de symptomen dienen de algemene urgentieregels te worden gevolgd voor het openhouden van de ademhalingswegen (aspiratie !) en voor de ondersteuning van ademhaling en bloedsomloop; naloxon dient te worden gebruikt om de ademhalingsdepressie tegen te gaan; convulsies kunnen onder controle worden gehouden met diazepam.


Traitement Suivre les règles générales de gestion des urgences afin d’assurer la liberté des voies respiratoires (aspiration!) et de maintenir la respiration et la circulation en fonction des

Behandeling Afhankelijk van de symptomen dienen de algemene urgentieregels te worden gevolgd voor het openhouden van de ademhalingswegen (aspiratie !) en voor de ondersteuning van ademhaling en bloedsomloop; naloxon dient te worden gebruikt om de ademhalingsdepressie tegen te gaan; convulsies kunnen onder controle worden gehouden met diazepam.


(6) Les articles 5 et 6 disposent : « Art. 5. Le médecin-chef prend les initiatives nécessaires pour :1° garantir l'application des prescriptions légales et règlementaires, pour autant qu'elles concernent les activités médicales; 2° assurer le respect du règlement médical; 3° préparer et exécuter les décisions de gestion en matière d'organisation et de coordination des activités médicales; 4° organiser une concertation régulière avec les médecin-chef du service, comme le prévoit le chapitre III du présent arrêté; 5° promouvoir l'espr ...[+++]

(6) De artikelen 5 en 6 bepalen : “Art. 5. De hoofdgeneesheer neemt de nodige initiatieven om :1° de toepassing van de wettelijke en reglementaire voorschriften te waarborgen, althans voor zover deze de medische aktiviteiten betreffen; 2° de naleving te verzekeren van het medisch reglement; 3° de beheersbeslissingen inzake de organisatie en coördinatie van de medische aktiviteiten voor te bereiden en uit te voeren; 4° een geregeld overleg te organiseren met de geneesheren-diensthoofd, zoals bedoeld in hoofdstuk III van dit besluit; 5° de samenwerking tussen de geneesheren van het ziekenhuis te verzekeren en de groepsgeest te bevorderen; ...[+++]


Le présent document se concentre sur la santé publique et aborde les éléments clés de la planification générale de la préparation aux urgences, notamment la gestion de l’information, la communication, les avis fondés sur la science ou les faits, les structures de gestion des crises sanitaires, la préparation du secteur de la santé, la collaboration intersectorielle et la gestion de plans.

Dit document concentreert zich op de volksgezondheid en behandelt de belangrijkste aspecten waarmee rekening moet worden gehouden bij het opstellen van algemene draaiboeken, te weten: informatiebeheer, communicatie, wetenschappelijke/op bewijzen gebaseerde adviezen, structuren voor het beheer van gezondheidscrises, voorbereiding van de gezondheidssector, sectoroverschrijdende samenwerking, en het beheer van de draaiboeken.


L’arrêté royal de 1997 prévoit également une évaluation annuelle 20 sur la base d'une concertation entre les commissaires du gouvernement (« Sécurité sociale » et « Budget »), d’une part, et l'organe de gestion et l'Administration générale de l’IPSS, d’autre part.

Het koninklijk besluit van 1997 voorziet eveneens in een jaarlijkse toetsing 20 op basis van een overleg tussen de regeringscommissarissen (Sociale Zekerheid en Begroting) enerzijds en het beheersorgaan en de algemene administratie van de OISZ anderzijds.


La discussion de cette note au sein du Comité général de gestion a donné lieu à une série de questions complémentaires (sur le régime de faveur lors de l’inscription des personnes à charge, sur les étudiants dans l’enseignement supérieur et les salariés actifs entre autres) ==> Ces questions ont été traitées lors des réunions des 10.9.2010 et 13.12.2010 (voir la note explicative complémentaire 2010/60).

De bespreking op het ABC heeft geleid tot een aantal bijkomende vragen (o.a. over de voorrangsregeling bij de inschrijving van de personen ten laste, de studenten hoger onderwijs en de actieve loontrekkenden) ==> Deze vragen zijn behandeld op de vergadering van 10/09/2010 & 13/12/2010 (cfr. een aanvullende verklarende nota 2010/60).


La plupart, voire l’ensemble, des États membres disposent de plans «d’urgence» ou «d’intervention» ou de plans de gestion de «crise» (y compris des plans de continuité des affaires), qui peuvent s’appliquer de manière générale ou traiter des situations et des menaces spécifiques telles que des catastrophes naturelles, des accidents industriels ou du transport, de grands incendies ou d’autres événements volontaires ou involontaires ...[+++]

De meeste – of alle – EU-lidstaten beschikken over draaiboeken, inclusief bedrijfscontinuïteitsplannen, voor het beheer van ‘noodsituaties’, ‘rampen’ of ‘crises’.


w