Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générales jurisprudence des instances administratives et juridictionnelles instituées auprès » (Français → Néerlandais) :

Information générale > Jurisprudence des instances administratives et juridictionnelles instituées auprès du Service d’évaluation et de contrôle médicaux.

Rechtspraak van de bestuurlijke en jurisdictionele instanties bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.


Plus d’information sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs www de soins > Information générale > Jurisprudence des instances administratives et juridictionnelles instituées auprès du Service d’évaluation et de contrôle médicaux.

Meer info op de site van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Algemene info > www Rechtspraak van de bestuurlijke en jurisdictionele instanties bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.


Plus d’information sur le site de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Information générale > Jurisprudence des instances administratives et juridictionnelles instituées auprès du SECM.

Meer info op de website www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Algemene info> Rechtspraak van de bestuurlijke en jurisdictionele instanties bij de DGEC.


soins > Informations générales > Jurisprudence des instances administratives et juridictionnelles instituées auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux.

> Rechtspraak van de bestuurlijke en jurisdictionele instanties bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.


Le sursis, d'une durée de un à trois ans, peut être accordé lorsque dans les trois ans précédant le prononcé, aucune amende administrative n'a été infligée nu aucun remboursement de prestations indues n'a été imposé à l'intéressé par une instance administrative ou juridictionnelle instituée au sein ou auprès ...[+++]e l'Institut.

Het uitstel kan toegestaan worden gedurende één tot drie jaar, wanneer binnen de drie jaar voorafgaand aan de uitspraak, geen administratieve geldboete, noch een terugbetaling van ten onrechte aangerekende verstrekkingen aan de betrokkene werd opgelegd door een administratieve of jurisdictionele instantie, ingesteld binnen of bij het Instituut.


w