Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2007; 356 1601-4 et 1675-6

Traduction de «htm américaine ont récemment décidé » (Français → Néerlandais) :

L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).


L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP).

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).


Les autorités américaines ont récemment averti les professionnels de la santé du fait que le Tamiflu peut –dans de rares cas - entraîner des troubles du comportement.

Recent nog werd in de U.S. gewaarschuwd voor gedragstoornissen, in zeldzame gevallen gezien na inname van Tamiflu.


Récemment, l’attention a été attirée dans le New England Journal of Medicine [2007; 356:1601-4 et 1675-6] ainsi que dans la presse destinée au grand public sur une étude américaine avec la télithromycine (débutée en 2001): les inspecteurs de la Food and Drug Administration (FDA) américaine ont dénoncé que, dans une étude destinée à mieux définir le profil d’effets indésirables de la télithromycine, des patients fictifs aient été inclus dans plusieurs centres d’étude.

Recent werd in de New England Journal of Medicine [2007; 356:1601-4 en 1675-6] alsook in de lekenpers, aandacht besteed aan een Amerikaanse studie met telithromycine (gestart in 2001): inspecteurs van de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) brachten aan het licht dat bij een studie met als doel het profiel van ongewenste effecten van telithromycine beter te definiëren, in een aantal onderzoekscentra fictieve patiënten waren ingesloten.


Des cas de transmission chez l’homme ont été mis en évidence aux États-Unis. Plusieurs pays européens (parmi lesquels la Belgique) ont dès lors décidé d’interdire toute prise de sang en vue d’une transfusion au cours des 28 jours suivant le retour d’une zone du territoire américain où des cas de transmission ont été avérés (CSS, 2003).

Daarop hebben enkele Europese landen (inclusief België) beslist de bloedafname voor transfusie gedurende 28 dagen na de terugkomst uit een VS-gebied waar gevallen van overdracht gebleken waren te verbieden (HGR, 2003).


Par ailleurs, la Food and Drug Administration (FDA) américaine et les firmes responsables ont émis récemment des avertissements quant à un risque accru de fractures (principalement au niveau des extrémités des membres) observé dans plusieurs études- dont l’étude ADOPT- chez des femmes traitées par la rosiglitazone ou par la pioglitazone [ www.fda.gov/medwatch/safety/2007/safety07.htm ].

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) en de verantwoordelijke firma’s waarschuwden recent voor een verhoogd risico van fracturen (vooral ter hoogte van de extremiteiten van de ledematen) dat in meerdere studies- waaronder de ADOPT-studie- werd gezien bij vrouwen behandeld met rosiglitazon of pioglitazon [ www.fda.gov/medwatch/ safety/2007/safety07.htm ].


Récemment les résultats d’une étude clinique américaine ont été publiés.

Onlangs werden de resultaten van een recente Amerikaanse klinische studie bekendgemaakt.


Récemment, les autorités de la santé aux Etats-Unis ont décidé de renforcer les avertissements concernant l’utilisation de la ceftriaxone.

Recent hebben de gezondheidsinstanties in de Verenigde Staten beslist de waarschuwingen in verband met het gebruik van ceftriaxon te versterken.


- Récemment, les autorités de la santé aux Etats-Unis ont décidé de renforcer les avertissements concernant l’utilisation de la ceftriaxone.

- Recent hebben de gezondheidsinstanties in de Verenigde Staten beslist de waarschuwingen in verband met het gebruik van ceftriaxon te versterken.


Les risques liés à un apport élevé en manganèse ont été récemment revus par l’EFSA (European Food Safety Authority, 2006) qui a finalement décidé de ne prendre aucune position et de ne fixer aucune valeur maximale d’apport conseillé, que celui-ci soit exprimé en « absence de tout effet défavorable mesurable » (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) ou en « apport supérieur tolérable » (UL: Tolerable Upper intake level).

De risico’s verbonden aan een hoge mangaaninname werden onlangs door de EFSA (European Food Safety Authority, 2006) herzien. Deze heeft uiteindelijk besloten geen standpunt in te nemen en geen maximale waarde van aangeraden inname te bepalen, welke de uitdrukkingswijze ook mocht zijn: ofwel als “in afwezigheid van elk meetbaar ongunstig effect” (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) ofwel als “aanvaardbare hoogste inname” (UL: Tolerable Upper intake level).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

htm américaine ont récemment décidé ->

Date index: 2021-11-14
w